đŸ–Œïž Consommation Electrique D Un Spa Gonflable Intex

consommation fonctionnement, paramĂ©trage : dĂ©couvrez comment fonctionne le chauffage des spas gonflables de la marque intex ! tous les spas intex sont Ă©quipĂ©s d'un systĂšme de chauffage Ă©lectrique, d'une pompe pour les jets et bulles, d'un systĂšme de filtration, et d'un panneau de. Vu sur blog-jardin.fr. Vu sur blog-jardin.fr. EAN6941057421919. Marque INTEX. Nombre d'Ă©lĂ©ments 1. Couleur du produit Noir. CaractĂ©ristiques du produit. CapacitĂ© (en L) 795. Nombre de places 4. Accessoires inclus 2 appui-tĂȘtes en mousse, 2 cartouches, Couverture, Lampe d'ambiance LED, Sac de rangement, Tapis de sol. Dimensions et poids. Lesconsommations Ă©lectriques suivantes nous sont communiquĂ©es par Intex et sont exprimĂ©e en KWatts : Lorsque le spa est en filtration : 0,05 KWatts. Lorsque vous activez les bulles : 0,8 Kwatts. Lorsque le chauffage est allumĂ© : 2,2 Kwatts. A titre de comparaison, un four consomme en moyenne 2,5 kW contre 2.2 kW pour un spa gonflable. Maintenezvotre spa Ă  une tempĂ©rature plus ou moins constante entre 30°C et 32 °. En plus d’ĂȘtre plus Ă©conomique que de mettre le moteur au maximum avant chaque utilisation, cette petite astuce vous permet Ă©galement d’amener l’eau plus rapidement Ă  la tempĂ©rature idĂ©ale. Illustrations : spas-ibiza.com. Lorsquele spa est frĂ©quemment utilisĂ©, elle peut ĂȘtre changĂ©e toutes les semaines, Ă  l’inverse, s’il est peu utilisĂ©, elles peuvent durer jusqu'Ă  3 semaines, voire plus. Un lot de 2 cartouches de filtration pour spa Intex coĂ»te entre 7 et 8 €, soit 16 € par mois. Pour 6 mois d’utilisation, il faut compter une dĂ©pense de 96 €. Calculde la consommation Ă©nergĂ©tique mensuelle pour les massages, la filtration et le chauffage. Votre spa doit ĂȘtre couvert lorsqu'il n'est pas utilisĂ©. Votre spa doit avoir au minimum une mousse d'isolation de 4mm sur la coque. Le coĂ»t des produits de traitement n'est pas pris en compte. DĂ©couvrez la sociĂ©tĂ© Piscine/Spa du mois LeSpa 28412EX est tout simplement le plus modĂšle grand format de la gamme Intex Sahara. Il peut accueillir jusqu'Ă  8 personnes. Voici les caractĂ©ristiques de ce spa : Une forme ronde qui s'intĂšgre haromnieusement dans tous les environnements : jardin, terrassee ou vĂ©randa. Un design Ă©purĂ© et tendance : beige Ă  l'intĂ©rieur ET Ă  l Ily a plusieurs raisons pour lesquelles un spa est vidĂ© de son air. Ce type de panne assez gĂȘnant est souvent dĂ» en premier lieu Ă  une fuite dans la valve de gonflage. D’autres cas frĂ©quents sont la fuite dans la structure de votre spa gonflable ou sur la surface extĂ©rieure. Comment gonfler un spa Intex rempli d’eau ? Rien de SPAGonflable Pure Spa – Couleur Saharienne – 4 places – INTEX Le modĂšle SPA Gonflable Intex Pure SPA est un produit de haute performance et d’un bon rapport qualitĂ© / prix. Capable d’accueillir jusqu’à 4 personnes dans une structure gonflable prĂ©cise. Sur le mĂȘme sujet : Trouver Piscinistes Poitiers Devis – Tarifs 2021. Le Latechnique pour dĂ©gonfler un spa Lay-Z-Spa est parfaitement expliquĂ©e sur la notice de votre spa gonflable. C’est la mĂ©canique inverse au gonflage de votre structure : il suffit de relier la pompe Ă  votre valve de gonflage et d’enclencher la fonction dĂ©gonflage. Une fois votre spa entiĂšrement vider de son air, fermez correctement le bouchon puis vous pliez-le. Laconsommation Ă©lectrique annuelle d’un jacuzzi pour 4 personnes, placĂ© en extĂ©rieur, peut s’échelonner entre 2500 et plus de 7500 kWh – du simple au triple. Lire aussi : comment nettoyer un spa gonflable . À titre de comparaison, un mĂ©nage type, sans chauffage Ă©lectrique, consomme environ 3500 kWh par an. Toujoursselon Intex, votre spa gonflable consomme en moyenne 6,6 kW par jour. La consommation augmente naturellement avec la frĂ©quence d’utilisation du spa ainsi que la taille du spa gonflable. Comment consommer moins avec un spa ? Augmentationde l’Intex Spa Connectez le tuyau de gonflage Ă  l’unitĂ© de commande. Puis connectez Ă  la ligne de spa gonflable Intex. Sur le mĂȘme sujet : Comment reparer spa gonflable. Allumez l’unitĂ© de contrĂŽle et cliquez sur le bouton « Bulles », le gonflage commencera. Quelproduit mettre dans un spa gonflable ? Le brome est le produit le plus adaptĂ© pour traiter votre spa gonflable Intex. Facile d’utilisation et doux pour le corps, il offre une dĂ©sinfection parfaite pour un spa gonflable. Sa formule lui permet de rester efficace avec une eau Ă  haute tempĂ©rature et un pH supĂ©rieur Ă  7,4. Pourle spa gonflable Intex, la consommation Ă©lectrique d’une pompe Ă  air est d’environ 800 W Ă  chaque session d’hydromassage de 30 min. Ce qui revient Ă  0,11 € par heure. Lors de l’installation de votre spa gonflable, sachez Ă©galement que c’est la pompe Ă  rDpdZ. Pour profiter de massages relaxants dans un spa Ă©clairĂ© de mille feux, en Ă©coutant de la musique, il faut le brancher sur notre systĂšme d'alimentation. Mais qu'en est-il rĂ©ellement de la consommation Ă©lectrique d'un spa et d'un jacuzzi ? Un spa de grands besoins en Ă©lectricitĂ© La question cruciale que se pose tout particulier avant d'acheter et de choisir un spa ou un jacuzzi, c'est combien ça va me coĂ»ter en Ă©lectricitĂ© ? ». Un spa ce n'est peut-ĂȘtre pas grand, mais sous la coque se trouvent une multitude d'appareils qui nĂ©cessitent de l'Ă©lectricitĂ© pour fonctionner une pompe de circulation, un filtre pour nettoyer l'eau, le rĂ©seau de tuyaux pour les hydro-jets, un compresseur pour crĂ©er des bulles, un chauffage et un rĂ©chauffeur intĂ©grĂ©, un boĂźtier Ă©lectrique de commande du spa...au minimum ! Parce que sur les modĂšles plus complets, on trouve Ă©galement un dispositif d'Ă©clairage LED pour la lumino-thĂ©rapie, un diffuseur de musique, un systĂšme de dĂ©sinfection de l'eau, etc... Les facteurs qui influent sur la consommation Ă©lectrique d'un spa Pas Ă©vident pour autant de pouvoir chiffrer facilement la consommation Ă©lectrique d'un spa de maniĂšre gĂ©nĂ©rale. En effet, cette derniĂšre dĂ©pend tout d'abord de facteurs purement techniques, tels que la puissance du rĂ©chauffeur Ă©lectrique. le nombre et la puissance des pompes de massages. la puissance du systĂšme de filtration, et le nombre d'heures oĂč elle va fonctionner par jour. la puissance de la pompe de circulation. le volume d'eau que peut contenir le spa. Auxquels s'ajoutent des facteurs subjectifs, qui varient selon les utilisateurs, comme Spa d'intĂ©rieur ou d'extĂ©rieur ? Un spa d'intĂ©rieur Ă©tant moins gourmand en chauffage qu'un spa installĂ© dans une piĂšce fermĂ©e dans la maison. Spa posĂ©, enterrĂ©, semi-enterrĂ© ? Évidemment, un spa enterrĂ© est moins sujet aux dĂ©perditions d'Ă©nergie qu'un spa posĂ©. Quelle frĂ©quence d'utilisation ? Si on utilise le spa toute l'annĂ©e, notre facture d'Ă©lectricitĂ© sera forcĂ©ment plus importante que si on l'hiverne aprĂšs les beaux jours. Comment faire des Ă©conomies d'Ă©nergie avec un spa Si la consommation Ă©lectrique moyenne d'un spa dĂ©pend de facteurs assez divers et s'avĂšre difficilement chiffrable, il existe nĂ©anmoins quelques astuces qui permettent de rĂ©duire cette consommation, et d'avoir une facture d'Ă©lectricitĂ© un peu moins lourde ! Un spa bien isolĂ©. Dans un spa comme dans une maison, si on veut Ă©viter de monter le chauffage, il faut soigner l'isolation ! Et pour isoler un spa au mieux, il faut d'un cĂŽtĂ© une isolation optimale de la cuve avec une mousse isolante en polyurĂ©thane et de l'autre une couverture ou un couvercle isotherme que l'on pose sur la surface et qui empĂȘche l'eau et la chaleur de s'Ă©vaporer. Comme ça, notre eau reste bien chaude, et on n'a pas besoin de pousser le chauffage ! Surtout si en plus on a optĂ© pour un abri de spa fermĂ©, qui protĂšge notre spa extĂ©rieur du froid et du vent. Avec encore de belles Ă©conomies Ă  la clĂ© ! Un entretien rĂ©gulier. Si on laisse le filtre de notre spa s'encrasser, l'eau aura du mal Ă  circuler, et la pompe devra plus travailler...et plus consommer ! Bien rĂ©gler le chauffage entre deux sĂ©ances. Si on utilise son spa rĂ©guliĂšrement et que l'on veut faire des Ă©conomies d'Ă©nergie, on ne coupe pas le systĂšme de chauffage aprĂšs chaque utilisation. Et oui si on le coupe, la tempĂ©rature de l'eau va vite baisser, et il faudra plus de puissance au rĂ©chauffeur pour la faire remonter rapidement. Alors que si on laisse fonctionner le chauffage en continu, l'eau se refroidira moins, et cela requerra moins d'Ă©nergie. DĂ©couvrez Ă©galement 10 conseils pour bien choisir votre spa. L’achat d’un spa gonflable permet de profiter d’un bain Ă  bulles Ă  domicile pour vous relaxer. La structure gonflable de ce dernier lui permet d’ĂȘtre installĂ© trĂšs rapidement. Toutefois, celui-ci a besoin d’un entretien rigoureux et rĂ©gulier pour rester intact. Les fonctionnalitĂ©s garantissant le confort et la propretĂ© du spa nĂ©cessitent de l’électricitĂ© pour fonctionner. La consommation Ă©lectrique de votre spa vient donc s’ajouter Ă  celle des autres appareils Ă©lectriques de votre foyer. On pourrait penser que dĂ©brancher le jacuzzi de temps en temps est une bonne idĂ©e pour rĂ©aliser des Ă©conomies d’énergies. NĂ©anmoins, la rĂ©alitĂ© est un peu plus nuancĂ©e. DĂ©couvrez les diffĂ©rents cas de figure. Le branchement Ă©lectrique d’un spa Un spa semi-rigide se divise en 2 parties la structure gonflable et le bloc technique. Pour sĂ©parer le bassin et l’électronique, toutes les fonctionnalitĂ©s qui exigent de l’électricitĂ© pour fonctionner sont intĂ©grĂ©es dans le bloc technique. Ainsi, si votre spa possĂšde un Ă©costĂ©rilisateur au sel, il se trouve dans le bloc technique, tout comme votre systĂšme de filtration et de chauffage. Ainsi, pour faire fonctionner tout cela, votre spa a besoin d’ĂȘtre branchĂ© au secteur. Pour raccorder votre spa portable au courant Ă©lectrique, vous pouvez le brancher Ă  n’importe quelle prise de courant 220V. De plus, les fabricants vous recommandent fortement de brancher directement le spa sur la prise, sans utiliser de rallonge. Si le futur amĂ©nagement du spa en extĂ©rieur ne permet pas un branchement direct, l’utilisation d’une rallonge est possible en prenant certaines prĂ©cautions. PremiĂšrement, vous devez vĂ©rifier si la rallonge supporte la puissance requise par le bain Ă  bulles. DeuxiĂšmement, vous devez faire en sorte d’étanchĂ©ifier la rallonge pour la protĂ©ger des intempĂ©ries. Les raisons pour lesquelles le spa doit rester branchĂ© Tout d’abord, votre spa privĂ© doit impĂ©rativement rester branchĂ© pendant la baignade. Sans Ă©lectricitĂ©, le blower du spa ne produira pas les bulles nĂ©cessaires au bouillonnement du bain Ă  remous. Votre spa jacuzzi gonflable ressemblera alors Ă  une petite piscine gonflable. Ensuite, la spa doit toujours recevoir du courant pour faire fonctionner le systĂšme de filtration. Sans Ă©lectricitĂ©, l’eau ne passera jamais par la cartouche de filtration. Elle ne sera donc pas dĂ©barrassĂ©e des impuretĂ©s. La stagnation des saletĂ©s va conduire l’eau du spa Ă  devenir verte. C’est pourquoi le temps de filtration d’un spa gonflable doit ĂȘtre suffisamment consĂ©quent, compte tenu de la tempĂ©rature Ă©levĂ©e de l’eau. MalgrĂ© cela, la filtration ne parviendra pas Ă  assainir suffisamment l’eau de puit. Ainsi, nous vous dĂ©conseillons d’utiliser l’eau de forage pour remplir votre spa gonflable. La troisiĂšme raison de laisser le spa branchĂ© en permanence concerne le chauffage. Sans lui, le spa Ă  bulles devient beaucoup moins agrĂ©able. On pourrait penser qu’il est plus avantageux de chauffer le spa uniquement lorsque l’on n’en a besoin, toutefois, ce n’est pas le cas. En termes de consommation Ă©lectrique, il est plus avantageux de maintenir une tempĂ©rature de 30°C. En rĂ©activant, votre chauffage Ă  chaque utilisation, vous provoquerez d’énormes pics de consommation. En dĂ©finitive, laisser brancher le spa en permanence n’est pas nĂ©faste pour votre consommation Ă©lectrique, au contraire. À quel moment doit-on dĂ©brancher le spa gonflable ? Comme nous venons de le voir, le jacuzzi doit ĂȘtre branchĂ© en permanence pour permettre Ă  certaines fonctionnalitĂ©s de tourner en fond. MĂȘme en administrant Ă  votre spa un traitement sans chlore rĂ©guliĂšrement, l’eau aura besoin d’ĂȘtre filtrĂ©e quotidiennement. Toutefois, en cas d’un dĂ©part en vacances ou d’une absence prolongĂ©e, il sera inutile de laisser brancher le jacuzzi. Pour que l’eau ne se trouble pas, il est prĂ©fĂ©rable de vider complĂštement le spa et de dĂ©gonfler la structure. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, il est conseillĂ© de dĂ©brancher le spa semi-rigide pour chaque vidange. En effet, il est inutile de laisser la filtration ou le chauffage alors qu’il n’y a plus d’eau dans le bassin. Enfin, bien sĂ»r, ce dernier devra ĂȘtre dĂ©branchĂ© lorsque les tempĂ©ratures extĂ©rieures ne permettront plus son utilisation en extĂ©rieur. Dans le cas oĂč vous souhaiteriez rentrer votre spa en intĂ©rieur, une vidange et donc un dĂ©branchement sera nĂ©cessaire. Le raisonnement sera le mĂȘme si vous souhaitez ranger votre spa gonflable pour l’hiver. La consommation Ă©lectrique d’un spa gonflable La consommation Ă©lectrique de votre jacuzzi dĂ©pend de plusieurs facteurs la frĂ©quence et la durĂ©e d’utilisation, la tempĂ©rature extĂ©rieure
 Ainsi, la consommation Ă©lectrique d’un spa gonflable vous coĂ»tera entre 1 et 2€ par jour. Toutefois, il faut garder Ă  l’esprit que cette estimation est rĂ©alisĂ©e sur la base d’un fonctionnement Ă  pleine puissance. En Ă©tĂ©, le recours au chauffage est trĂšs faible en raison de la chaleur extĂ©rieure. Ainsi, ce coĂ»t journalier thĂ©orique est rarement atteint. De la mĂȘme façon, le temps et l’efficacitĂ© de la filtration sont aussi dĂ©terminĂ©s par la qualitĂ© de l’entretien de l’eau. Une eau dĂ©sinfectĂ©e avec les bons produits de traitements pour spa rĂ©duira la charge de travail du systĂšme de filtration et par consĂ©quent sa consommation. Enfin, il existe des gestes simples Ă  mettre en place pour faire des Ă©conomies sur votre facture d’électricitĂ©. En installant une couverture isotherme pour spa Ă  la tombĂ©e de la nuit, vous rĂ©duirez drastiquement les dĂ©perditions de chaleur. De ce fait, vous n’aurez pas besoin de rallumer votre chauffage le lendemain. Pour rĂ©capituler, le spa doit ĂȘtre branchĂ© en permanence lorsque vous l’utilisez. En effet, les fonctionnalitĂ©s qui assurent le confort et la propretĂ© de l’eau du spa ont besoin d’électricitĂ© pour fonctionner. Notamment la filtration, qui a souvent besoin de fonctionner en continu. Les seuls moments oĂč il est conseillĂ© de dĂ©brancher le jacuzzi gonflable sont les vidanges ou les absences prolongĂ©es. Enfin, ce n’est pas parce que votre spa fonctionne en continu que votre consommation va drastiquement augmenter. Une utilisation continue est gĂ©nĂ©ralement moins consommatrice qu’une utilisation ponctuelle. En fonction de la rĂ©gion oĂč vous vous situez et des tempĂ©ratures, l’eau de spa gonflable subit de grandes variations. Afin de pouvoir profiter de votre spa du dĂ©but du printemps jusqu’à la fin de l’étĂ©, la solution consiste Ă  installer un systĂšme de chauffage dans son spa. Ces systĂšmes de chauffage spa gonflable doivent ĂȘtre choisis en fonction de votre spa et de sa taille, de votre situation gĂ©ographique et notamment de votre budget. Voir le comparatif spa gonflable sur ce site. Pour cela, il existe diffĂ©rents possibilitĂ©s mais nous vous recommandons de vous informer sur les mesures d’équilibrage de l’eau, vous apprendrez Ă  maintenir un Ph optimal pour votre Spa. Isolation thermique Votre spa gonflable peut ĂȘtre chauffĂ©e de façon naturelle grĂące Ă  une bĂąche ou couverture thermique. Gre BĂąche Ă  bulles ovale - 180” - 7,30 m x 3,75 m - Gre - BĂąche Ă  bulles Type de piscine Hors-sol - Epaisseur 180 ” - Intex bĂąche a bulles diam 2,06m pour piscine diam 2,44m Ce film pour piscine de haute qualitĂ© maintient l'eau des piscines Ă  une tempĂ©rature plus Ă©levĂ©e Il assure aussi l'Ă©vaporation infĂ©rieure, voire nulle, de l'eau des piscines, et empĂȘche les impuretĂ©s et les feuilles de se poser sur l'eau Convient pour les piscines de 244 cm Garantie 3 mois MatiĂšre Plastique Couleur Bleu Dimensions d'emballage 13 x 34,9 x 25,1 cm DiamĂštre du produit 2,06m approx. 6'9'' Épaisseur Vinyle 120 microns 6 places Spa Gonflable + BĂąche de Sol et Couvercle du Spa Rond Bulles Neuf Neuf Particulier Le rĂ©chauffeur Ă©lectrique Economique Ă  l’achat et facile Ă  utiliser et Ă  installer, il peut s’avĂ©rer assez cher en termed’électricitĂ©. RĂ©chauffeur Ă©lectrique piscine et spa 3 KW Ce rĂ©chauffeur Ă©lectrique de la marque LX sĂ©rie HRS, est idĂ©al pour chauffer votre spa ou jacuzzi ou petit piscine. En effet, le principale avantage est sa petite taille. EquipĂ© d'un boitier en plastique, d'un termostat mĂ©canique, dĂ©tecteur de dĂ©bit et de rĂ©sistance en incoloy 800 en acier. Ce rĂ©ch Intex rechauffeur 3kw pour piscine jusqu'Ă  12mÂł Descriptif produit RĂ©chauffeur de piscines ModĂšle INTEX - HT30220 Consommation 3000kWh cet appareil est recommandĂ© jusqu'Ă  la piscine 12m3 Ce produit est compatible avec les piscines INTEX avec connexion Ø32mm Indice de protection IPX5 DĂ©bit de filtration minimum 2 M3/H RĂ©chauffeur Électrique Piscine 48mm Chauffe-Piscine Thermostat 3KW Spa Maison Neuf Particulier La pompe Ă  chaleur Performant, Ă©conomique et Ă©cologique, la pompe Ă  chaleur peut paraĂźtre chĂšre Ă  l’achat mais est vite rentabilisĂ©e par son efficacitĂ© Exit Toys Pompe à chaleur pour piscine hors-sol de 22m³ La pompe à chaleur électrique de chez Exit Toys est recommandée pour les piscines hors-sol de 22 m³. Elle bénéficie d'un moteur de 1300 W et d'une tension d'entrée de 230 V. Elle chauffe simplement votre piscine en transf... POOLEX Nano Action 3 POOLSTAR PC-Nano-A3 - Pompe Ă  Chaleur DĂ©diĂ©e aux Petites Piscines Hors-Sol - Consommation de 600 W - Volume du Bassin de 10 Ă  21m3, Blanc Compatible avec toutes les piscines hors-sol ultra compacte, 40 cm de large sur 39 cm de haut et dotĂ©e de caractĂ©ristiques conçues pour faciliter son utilisation, cette pompe Ă  chaleur est idĂ©ale pour les piscines hors sol qui peuvent ĂȘtre installĂ©es et chauffĂ©es en quelques heures seulement Prolongez la saison de baigande cette pompe chauffante piscine est capable de fonctionner Ă  partir de 8°C et elle est idĂ©ale pour les piscines en bois ou en acier hors-sol. GrĂące Ă  sa fonctionnalitĂ© efficace, elle rĂ©chauffe votre piscine en quelques heures. Vous pouvez ainsi prolonger la saison de baignade Facile Ă  utiliser grĂące Ă  sa fonctionnalitĂ© Plug & Play, cette pompe Ă  chaleur piscine s'installe rapidement avec un simple branchement Ă  une prise secteur. Elle ne nĂ©cessite aucun bypass. Le cĂąble de 5 mĂštres de long est Ă©quipĂ© d’une protection diffĂ©rentielle 10 mA qui assure la sĂ©curitĂ© d’utilisation Profitez de la pompe Ă  chaleur avec les accessoires inclus packaging Ready-to-Buy, coffret d'entretien incluant le manuel d'utilisation multilangues et connecteurs PVC diamĂštre 32mm 1 Garantie du produit tous nos produits Poolex sont garantis 2 ans. Enregistrez la garantie de votre pompe Ă  chaleur Poolex pour bĂ©nĂ©ficier d'un service aprĂšs-vente optimal. Si vous avez des questions sur nos produits, n'hĂ©sitez pas Ă  visiter notre site web INTEX Chauffage Pompe 28684 kW au-dessus du sol piscine chauffe-eau NEUF Neuf Pro La chaudiĂšre au gaz ou au fioul Performant et simple d’utilisation, ce systĂšme de chauffage peut s’avĂ©rer trĂšs rentable si l’on dispose d’une chaudiĂšre Ă©conomique Les capteurs solaires ou tapis solaire piscine Economique, les capteurs solaires ne sont efficaces qu’au cours des journĂ©es de beau temps et ne permettent pas d’obtenir une montĂ©e rapide de la tempĂ©rature de l’eau. Gre Chauffage solaire piscine - Tapis - Gre DĂ©couvrez le tapis solaire, Ă©conomique et Ă©cologique, de la marque Gre. Intex Solar Mat 120x120cm 28685 Chauffage solaire piscine PVC 605 x 80 cm RĂ©chauffeur Piscine Eau Soleil Solaire Neuf Pro Peu de personnes ont les moyens de pouvoir s’offrir un spa creusĂ© Ă  domicile. C’est pourquoi le spa gonflable, est une alternative parfaite au spa creusĂ©. A lire Ă©galement Comment choisir le chauffage de sa Piscine Le chauffage de spa est partagĂ© en 3 catĂ©gories la pompe Ă  chaleur de piscine, la solution la plus Ă©conomique pour chauffer efficacement une piscine extĂ©rieure, type PSA Powerpac ou Edenpac. Le rĂ©chauffeur Ă©lectrique de spa, la solution la plus adaptĂ©e pour chauffer ponctuellement votre spa gonflable. L’échangeur de chaleur pour spa, une solution astucieuse si vous chauffez votre maison Ă  l’aide d’une chaudiĂšre gaz ou fuel. Le dĂ©shumidificateur de spa est indispensable pour les bassins intĂ©rieurs. ACOVA SĂšche-serviette ACOVA - KÉVA Spa chauffage central 1126W - CK-175-060 SĂšche-serviettes eau chaude KĂ©va Spa de Acova pour un confort haut de gamme ! Tubes ronds et cintrĂ©s pour un design pur et une douceur toute fĂ©minine . Un confort optimal. Radiateur sĂšche-serviettes en acier . Tubes cintrĂ©s pour faciliter la pose et la prise en main des serviettes. Pour une instal Kit filtration pour spa + chauffage + doseur produit SyltĂšme de filtration, chauffage, doseur de produit Un spa bĂ©ton doit ĂȘtre filtrĂ©, chauffĂ©, c'est primordial. Distripool vous propose un kit complet y compris le pack plomberie + tuyaux. De plus nous rajoutons un doseur de brome pour diffuser vos produits chimiques doucement sans contraintes. Weixelbaumer Chauffage pour jacuzzi 3 kW LX H30-RS1 Chauffage Ă©lectrique pour jacuzzi / spa Avec thermostat et contrĂŽleur de dĂ©bit Puissance de chauffage 3 kW Raccord de tuyau 48,5 mm standard US pour baignoires jacuzzi PureSpaℱ Greywood DeluxeℱSB-HW20LE MANUEL DU PROPRIÉTAIREN'oubliez pas d'essayer ces autres produits de qualitĂ© Intex piscines, accessoires de piscine, jouets pour la maison, matelas gonflables et bateaux disponibles chez les meilleurs dĂ©taillants ou visitez notre raison d'une politique d'amĂ©lioration continue des produits, Intex se rĂ©serve le droit de modifier les spĂ©cifications et l'apparence, ce qui peut entraĂźner des mises Ă  jour du manuel d'instructions sans DE SÉCURITÉ IMPORTANTESVeuillez lire, comprendre et suivre attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit. conserver pour rĂ©fĂ©rence future.©2019 Intex Marketing Ltd. – Intex Development Co. Ltd. – Intex Recreation droits rĂ©servĂ©s, ImprimĂ© en Chineℱ Marques dĂ©posĂ©es utilisĂ©es dans certains pays du monde sous licence d'Intex Development Co. Ltd.,GPO Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., PO Box 1440, Long Beach, CA 90801‱ DistribuĂ© dans l'Union europĂ©enne par BV, Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – CES INSTRUCTIONSRÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l'installation et de l'utilisation de cet Ă©quipement Ă©lectrique, des prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© de base doivent toujours ĂȘtre suivies, y compris les ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DANGERRisque de noyade accidentelle surtout les enfants de moins de 5 ans. Des prĂ©cautions doivent ĂȘtre prises pour empĂȘcher l'accĂšs non autorisĂ© au spa par des enfants. Celui-ci peut ĂȘtre atteint par un superviseur adulte sĂ©curisant les moyens d'accĂšs ou installant un dispositif de protection de sĂ©curitĂ© au spa. Pour Ă©viter les accidents lors de l'utilisation du spa, assurez-vous que les enfants sont constamment de noyade. Inspectez rĂ©guliĂšrement le couvercle du spa pour dĂ©tecter les fuites, l'usure prĂ©maturĂ©e, les dommages ou les signes de dĂ©tĂ©rioration. N'utilisez jamais une couverture usĂ©e ou endommagĂ©e elle n'offrira pas le niveau de protection requis pour empĂȘcher l'accĂšs au spa sans surveillance par un de blessure. Les raccords d'aspiration de ce spa sont dimensionnĂ©s pour correspondre au dĂ©bit d'eau spĂ©cifique créé par la pompe. En cas de besoin de remplacer les raccords d'aspiration ou la pompe, s'assurer que les dĂ©bits sont compatibles ? N'utilisez jamais le spa si les raccords d'aspiration sont cassĂ©s ou manquants. Ne remplacez jamais un raccord d'aspiration par un autre dont le dĂ©bit est infĂ©rieur au dĂ©bit indiquĂ© sur le raccord d'aspiration d' de blessure. Remplacez immĂ©diatement le cordon endommagĂ©. Ne pas enterrer le cordon. N'utilisez jamais de de choc electrique. Ne laissez aucun appareil Ă©lectrique, tel qu'une lumiĂšre, un tĂ©lĂ©phone, une radio ou une tĂ©lĂ©vision, Ă  moins de m pieds d'un spa ou d'un bain Ă  de choc electrique. N'utilisez pas et ne dĂ©branchez pas le spa lorsqu'il pleut, orage ou Ă©claire. ATTENTIONL'appareil Ă©lectrique du spa doit ĂȘtre alimentĂ© par un dispositif Ă  courant rĂ©siduel RCD ayant un courant de fonctionnement rĂ©siduel nominal ne dĂ©passant pas 30 Ă©lectrique de spa comprend un dispositif Ă  courant rĂ©siduel portable PRCD ayant un courant de fonctionnement rĂ©siduel nominal ne dĂ©passant pas 10 mA. Si un courant de fuite de plus de 10 mA est dĂ©tectĂ©, le PRCD fonctionnera et coupera l'alimentation Ă©lectrique, dans ce cas, dĂ©branchez et arrĂȘtez immĂ©diatement d'utiliser le spa. Vous devez contacter le centre de service local pour l'assistance et/ou la rĂ©paration du contenant des piĂšces sous tension, Ă  l'exception des piĂšces fournies avec sĂ©curitĂ© extra-basse voltage ne dĂ©passant pas 12V, doit ĂȘtre inaccessible Ă  une personne dans le Ă©lectrique doit rĂ©pondre aux exigences des normes nationales piĂšces incorporant des composants Ă©lectriques, Ă  l'exception des dispositifs de tĂ©lĂ©commande, doivent ĂȘtre situĂ©es ou fixĂ©es de maniĂšre Ă  ne pas tomber dans le rĂ©duire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit Ă  moins qu'ils ne soient Ă©troitement surveillĂ©s en tout enfants ne doivent pas utiliser les spas ou les bains Ă  remous sans la surveillance d'un rĂ©duire le risque de noyade chez les enfants, surveillez les enfants en tout temps. Fixez et verrouillez le couvercle du spa aprĂšs chaque rĂ©duire le risque de blessure/maladie a L'eau d'un spa ne doit jamais dĂ©passer 40°C 104°F. Les tempĂ©ratures de l'eau entre 38 °C 100 °F et 40 °C 104 °F sont considĂ©rĂ©es comme sĂ»res pour un adulte en bonne santĂ©. Des tempĂ©ratures d'eau plus basses sont recommandĂ©es pour les jeunes enfants et lorsque l'utilisation du spa dĂ©passe 10 minutes. Il est recommandĂ© de consulter un mĂ©decin avant Étant donnĂ© que les tempĂ©ratures excessives de l'eau ont un potentiel Ă©levĂ© de causer des dommages au fƓtus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes doivent limiter la tempĂ©rature de l'eau du spa et la durĂ©e d'utilisation et doivent Ă©galement consulter un L'utilisateur doit vĂ©rifier la tempĂ©rature de l'eau avant d'entrer dans le La consommation d'alcool, de drogues ou de mĂ©dicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraĂźner une perte de conscience avec possibilitĂ© de Les personnes souffrant d'un problĂšme mĂ©dical doivent consulter un mĂ©decin avant d'utiliser un Les personnes utilisant des mĂ©dicaments et/ou ayant des antĂ©cĂ©dents mĂ©dicaux dĂ©favorables doivent consulter un mĂ©decin avant d'utiliser un spa car certains mĂ©dicaments peuvent provoquer de la somnolence tandis que d'autres peuvent affecter la frĂ©quence cardiaque, la tension artĂ©rielle et la Évitez de mettre la tĂȘte sous l'eau et d'avaler l'eau du personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un spa ou un bain Ă  Ă©viter les blessures, soyez prudent lorsque vous entrez ou sortez du spa ou du bain Ă  femmes enceintes et potentiellement enceintes devraient consulter un mĂ©decin avant d'utiliser un spa ou un bain Ă  tempĂ©rature de l'eau supĂ©rieure Ă  38°C peut nuire Ă  votre santĂ©. N'utilisez pas un spa ou un bain Ă  remous immĂ©diatement aprĂšs un exercice immersion prolongĂ©e dans un spa ou un bain Ă  remous peut ĂȘtre prĂ©judiciable Ă  votre la grossesse, le trempage dans l'eau chaude pendant de longues pĂ©riodes peut nuire Ă  votre fƓtus. Mesurez la tempĂ©rature de l'eau avant d'entrer. N'entrez pas dans le spa si l'eau est plus chaude que 38°C 100°F. Ne restez pas dans le spa plus de 10 chaleur du spa associĂ©e Ă  de l'alcool, des drogues ou des mĂ©dicaments peut provoquer une perte de immĂ©diatement si inconfortable, Ă©tourdi ou somnolent. La chaleur du spa peut provoquer une hyperthermie et une perte de causes, les symptĂŽmes et les effets de l'hyperthermie peuvent ĂȘtre dĂ©crits comme suit L'hyperthermie survient lorsque la tempĂ©rature interne du corps atteint plusieurs degrĂ©s au-dessus de la tempĂ©rature corporelle normale de 37 °C °F. Les symptĂŽmes de l'hyperthermie comprennent une augmentation de la tempĂ©rature interne du corps, des Ă©tourdissements, de la lĂ©thargie, de la somnolence et des Ă©vanouissements. Les effets de l'hyperthermie comprennent l'incapacitĂ© Ă  percevoir la chaleur; incapacitĂ© Ă  reconnaĂźtre le besoin de sortir du spa ou du bain Ă  remous ; mĂ©connaissance du danger imminent; dommages fƓtaux chez les femmes enceintes; incapacitĂ© physique Ă  sortir du spa ou du bain Ă  remous ; et l'inconscience entraĂźnant un risque de consommation d'alcool, de drogues ou de mĂ©dicaments peut augmenter considĂ©rablement le risque d'hyperthermie mortelle dans les spas et les toujours des produits chimiques Ă  l'eau, n'ajoutez jamais d'eau aux produits chimiques. L'ajout d'eau aux produits chimiques peut provoquer de fortes fumĂ©es ou des rĂ©actions violentes et des pulvĂ©risations chimiques sautez ou ne plongez jamais dans un spa ou dans un plan d'eau peu et dĂ©montage par des adultes appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites ou un manque d'expĂ©rience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les dangers impliquĂ©. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien doivent ĂȘtre effectuĂ©s par un adulte de plus de 18 ans et connaissant le risque de choc partie de l'appareil Ă©lectrique ne doit ĂȘtre situĂ©e au-dessus de la baignoire pendant l' la prise de ce produit Ă  plus de 4 m du spa et Ă  une hauteur d'au moins toujours ce produit de la prise Ă©lectrique avant de retirer, de nettoyer, d'entretenir ou de rĂ©gler le produit, et les jours de pas enterrer le cordon Ă©lectrique. Placez le cordon Ă  un endroit oĂč il ne sera pas endommagĂ© par les tondeuses Ă  gazon, les taille-haies et autres le cordon d'alimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'Ă©viter tout danger. N'utilisez que des piĂšces de rechange identiques lors de l' toujours la prise au sec, il est formellement interdit de brancher avec une prise humide !La fiche du SPA ne doit ĂȘtre branchĂ©e directement qu'Ă  une prise de courant mise Ă  la terre d'une installation Ă©lectrique rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique et d'incendie, n'utilisez pas de rallonges, de minuteries, d'adaptateurs ou de convertisseurs pour connecter l'unitĂ© Ă  l'alimentation Ă©lectrique ; prĂ©voir une prise correctement pas de brancher ou de dĂ©brancher ce produit lorsque vous vous trouvez dans l'eau ou lorsque vos mains sont laissez pas le spa vide pendant une pĂ©riode prolongĂ©e. N'exposez pas le spa Ă  la lumiĂšre directe du soleil pendant une pĂ©riode l'appareil n'est pas utilisĂ© pendant une longue pĂ©riode, comme en hiver, le spa doit ĂȘtre dĂ©montĂ© et rangĂ© Ă  l' laissez pas l'eau du spa geler. N'allumez pas le spa lorsque l'eau est pas le spa s'il est endommagĂ© lors de la livraison et/ou s'il prĂ©sente un dysfonctionnement de quelque maniĂšre que ce soit. Contactez le centre de service Intex pour plus d' jamais le spa seul et n'autorisez jamais d'autres personnes Ă  utiliser le spa versez jamais d'eau Ă  une tempĂ©rature supĂ©rieure Ă  40 °C 104 °F directement dans le tous les animaux domestiques du spa pour Ă©viter tout pas d'huile de bain ou de sel de bain Ă  l'eau du spa doit ĂȘtre installĂ© sur une surface plane, plane et lisse capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec quatre occupants adultes poids 1136 2500 kg 1592 3500 lb ; six adultes XNUMX kg XNUMX lb.PrĂ©voyez un systĂšme de drainage adĂ©quat autour du spa pour faire face aux dĂ©bordements d'eau et aux des accessoires exclusivement fournis par le fabricant du spa pour des raisons de destinĂ© Ă  un usage public/commercial et/ou Ă  des logements locatifs les informations relatives Ă  l'installation, au nettoyage et Ă  l'entretien se rĂ©fĂšrent aux paragraphes ci-dessous du placez jamais d'objets mĂ©talliques sur la surface du canal encastrĂ© de la base de attentivement, comprenez et suivez toutes les informations contenues dans ce manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le spa. Ces avertissements, instructions et consignes de sĂ©curitĂ© traitent de certains risques courants des loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de bon sens et de bon jugement lorsque vous pratiquez une activitĂ© aquatique. Conservez ces informations pour une utilisation des non-nageursUne surveillance continue, active et vigilante des nageurs faibles et des non-nageurs, en particulier dans les spas d'exercice, par un adulte compĂ©tent est requise en tout temps n'oublions pas que les enfants de moins de cinq ans sont les plus exposĂ©s au risque de noyade.DĂ©signez un adulte compĂ©tent pour superviser le spa Ă  chaque le spa n'est pas utilisĂ© ou sans surveillance, retirez tous les jouets du spa et de ses environs pour Ă©viter d'attirer les enfants dans le de sĂ©curitĂ©Un couvercle de sĂ©curitĂ© ou un autre dispositif de protection de sĂ©curitĂ© doit ĂȘtre utilisĂ©, ou toutes les portes et fenĂȘtres le cas Ă©chĂ©ant doivent ĂȘtre sĂ©curisĂ©es pour empĂȘcher tout accĂšs non autorisĂ© au barriĂšres, couvercles, alarmes ou dispositifs de sĂ©curitĂ© similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue et compĂ©tente d'un de protectionGardez un tĂ©lĂ©phone en Ă©tat de marche et une liste de numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone d'urgence Ă  proximitĂ© du sĂ»re du spaEncouragez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, Ă  apprendre Ă  les rĂ©animations de base rĂ©animation cardiorespiratoire – RCR et actualisez rĂ©guliĂšrement ces connaissances. Cela peut faire une diffĂ©rence vitale en cas d' Ă  tous les utilisateurs du spa, y compris les enfants, ce qu'il faut faire en cas d' plongez jamais dans un plan d'eau peu profond. Cela peut entraĂźner des blessures graves ou la pas le spa lorsque vous consommez de l'alcool ou des mĂ©dicaments qui pourraient nuire Ă  votre capacitĂ© Ă  utiliser le spa en toute des couvertures sont utilisĂ©es, retirez-les complĂštement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le spa. ProtĂ©gez les occupants du spa des maladies liĂ©es Ă  l'eau en leur conseillant de garder l'eau traitĂ©e et de pratiquer une bonne hygiĂšne. Consultez les directives de traitement de l'eau dans le manuel de l' les produits chimiques hors de la portĂ©e des la signalisation de sĂ©curitĂ© fournie sur le spa ou Ă  moins de 2 m du spa dans une position bien Ce produit est fourni avec un RCD situĂ© Ă  l'extrĂ©mitĂ© du cordon d'alimentation. Le RCD doit ĂȘtre testĂ© avant chaque utilisation. N'utilisez pas le spa si le RCD ne fonctionne pas correctement. DĂ©branchez le cordon d'alimentation jusqu'Ă  ce que le dĂ©faut soit identifiĂ© et corrigĂ©. Contactez un Ă©lectricien qualifiĂ© pour corriger le dĂ©faut. Ne contournez pas le RCD. Il n'y a aucune piĂšce rĂ©parable Ă  l'intĂ©rieur du du RCD annulera la l'appareil dans une prise Ă©lectrique mise Ă  la sur le bouton RESET du l'Ă©quipement Ă©lectrique du spa. Appuyez sur le bouton TEST du RCD. L'indicateur RCD doit s'Ă©teindre et l'Ă©quipement Ă©lectrique doit s'Ă©teindre. Si le voyant RCD ne s'Ă©teint pas et que l'Ă©quipement Ă©lectrique ne s'Ă©teint pas, le RCD est dĂ©fectueux. N'utilisez pas le spa. Contactez un Ă©lectricien qualifiĂ© pour corriger le dĂ©faut. Appuyez sur le bouton RESET du RCD. L'indicateur sur le RCD doit s'allumer. Si le voyant RCD ne s'allume pas, le RCD est dĂ©fectueux. N'utilisez pas le spa. Contactez immĂ©diatement un Ă©lectricien qualifiĂ© pour corriger le CES INSTRUCTIONSPIÈCESAvant d'assembler votre produit, veuillez prendre quelques minutes pour vĂ©rifier le contenu et vous familiariser avec toutes les piĂšces. \REMARQUE Dessins Ă  des fins d'illustration seulement. Le produit rĂ©el peut varier. Pas Ă  l' ADULTES 6 ADULTES1BASE DE CONTRLE112834128342BASE DE CHARNIÈRE DE COUVERCLE LATÉRAL212771D12771D3FIXATEUR DE CHARNIÈRE DE COUVERCLE LATÉRAL2127 / 2D12772D4COUVERCLE LATÉRAL DE LA BASE DE COMMANDE2!BOUE12770D5PANNEAU DE CONFIGURATION112839128396CLÉ À BOULON DU PANNEAU DE COMMANDE111053110537TUYAU DE GONFLAGE DU SPA/COUVERTURE111830118308ANNEAU 0 D'ENTRÉE/SORTIE DE COMMANDE DE SPA211699116999JOINT 0 D'ENTRÉE D'AIR DE CONTRLE DU SPA1116871168710BOUCHON DE VIDANGE DU SPA1119951199511ADAPTATEUR DE VANNE DE VIDANGE DE SPA1117181171812LOGEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE1117981179813CARTOUCHE DE FILTRE2116921169214COUVERCLE DU BOÎTIER DE LA CARTOUCHE FILTRANTE1117971179715BOUCHON D'ENTRÉE/SORTIE3117391173916BAIGNOIRE SPA1100681284217COUVERTURE DE SPA111841W12107W18VESSIE GONFLABLE DE COUVERTURE DE SPA PRÉ-INSTALLÉE DANS LA COUVERTURE DE SPA1116891210819TOILE DE FOND1117171210920DISTRIBUTEUR DE PRODUITS CHIMIQUES1127351273521BANDELETTES RÉACTIVES1118551185522CLÉ1117421174223NOYAU DE SOUPAPE DE DÉCHARGE DE PRESSION D'AIR112589D12589D24ADAPTATEUR DE TUYAU PRÉ-INSTALLÉ AVEC 71127731277325BOUCLE MÂLE6119941199426BOUCLE FEMELLE6119931199327BOUCHON DE SORTIE DE DEGONFLAGE112775D12775D28ADAPTATEUR DE TUYAU DE DÉGONFLAGE1127741277429MOTEUR FILTRE SPA11277812778Lors de la commande de piĂšces, assurez-vous de citer le numĂ©ro de modĂšle et les numĂ©ros de DU PRODUITVoltage / FrĂ©quence / Phase220 – 240 V / 50 Hz / 1 PHCapacitĂ© maximale de places assises adultes 4adultes 6CapacitĂ© de l'eau210 gal 795 L290 gal 1098 LDiamĂštre intĂ©rieur/extĂ©rieur 59 / 79 en 150 / 201 cm66 / 86 en 168 / 218 cmLa taille28 dans 71 cmSouffleur d'air Ă  bulles 800 WattsDĂ©bit de la pompe Ă  filtre 460 gal/h L/hPuissance de chauffe WattsPlage de tempĂ©rature10 ° C Ă  40 ° C 50 ° F Ă  104 ° FHausse de tempĂ©rature 3°F – 2°F – certain nombre de Bubble d'air de fonctionnement recommandĂ©e pour le spa ba psiBande de frĂ©quence RF 2408 ~ 2476 MHzPuissance de l'Ă©metteur 10dBmSpa gonflable et portable hors sol connectĂ© par cordon avec pompe, chauffage, soufflerie, traitement d'eau dure intĂ©grĂ© et panneau de l'Ă©quipement du spa dispose d'un systĂšme de mise Ă  la terre complet qui est Ă©galement en contact avec l'eau du spa. Il est possible qu'une personne accumule de l'Ă©lectricitĂ© statique qui se dĂ©charge en touchant l'eau. Quoi qu'il en soit, tout choc Ă©lectrique subi doit ĂȘtre examinĂ© par un Ă©lectricien qualifiĂ© avant d'utiliser le spa. DĂ©branchez le spa jusqu'Ă  ce que la cause soit dĂ©terminĂ©e et que toute action corrective soit terminĂ©e. ATTENTIONRisque d'incendie Ce produit tire un minimum de 13 AMPS. La plupart des circuits domestiques sont de 13 Ă  16 AMPS. Si le disjoncteur se dĂ©clenche, veuillez vĂ©rifier qu'aucun autre appareil ou autre grosse charge ne se trouve sur le mĂȘme circuit que le spa. N'utilisez jamais de rallonge. DĂ©pliez le cordon d'alimentation avant utilisation. Ne placez jamais la fiche sur des matĂ©riaux du site et exigencesLe spa peut ĂȘtre installĂ© Ă  l'intĂ©rieur ou Ă  l'extĂ©rieur. Pour usage domestique que la zone est Ă©tanche, de niveau, plate et exempte d'objets pointus sous ou autour du une prise Ă©lectrique mise Ă  la terre correctement situĂ©e avec un indice de protection IPX4 ou supĂ©rieur pour connecter le spa et permettre un accĂšs facile pour les tests pĂ©riodiques du RCD montĂ© sur qu'il y a suffisamment d'espace autour du spa pour un accĂšs complet Ă  l'Ă©quipement du spa pour l'entretien et/ou l' zone doit faciliter la vidange pendant le stockage Ă  long terme du spa. VĂ©rifiez les rĂ©glementations locales et nationales concernant les exigences d'Ă©limination de l'eau du rĂ©duire les nuisances sonores, n'installez pas le spa Ă  proximitĂ© immĂ©diate de parois zone doit ĂȘtre Ă  portĂ©e d'alimentation en eau douce conformĂ©ment aux rĂ©glementations locales sur l'eau, et dont les paramĂštres doivent ĂȘtre ajustĂ©s conformĂ©ment Ă  la section sur la chimie et l'Ă©quilibre de l'eau du spa du manuel avant la premiĂšre utilisation du vos lois et rĂ©glementations locales concernant l'installation du spa Ă  l'intĂ©rieur et/ou Ă  l' supplĂ©mentaires pour l'installation Ă  l'intĂ©rieur Assurez-vous que le sol peut supporter tout le poids du spa rempli avec le nombre maximum d' un entrepreneur qualifiĂ© ou un ingĂ©nieur en structure pour vĂ©rifier cette que le sol est une surface rĂ©sistante Ă  l'eau et antidĂ©rapante. N'installez pas le spa sur un tapis ou d'autres matĂ©riaux qui seront endommagĂ©s par l'humiditĂ©, la pas le spa Ă  l'intĂ©rieur sur un deuxiĂšme Ă©tage au-dessus de l'espace de vie fini en raison de la possibilitĂ© de dommages causĂ©s par l'eau et l' est un effet secondaire naturel de l'installation d'un spa intĂ©rieur. La piĂšce doit ĂȘtre correctement ventilĂ©e pour permettre Ă  l'humiditĂ© de s'Ă©chapper. Installez un systĂšme de ventilation pour Ă©viter l'excĂšs de condensation, l'humiditĂ© dans la supplĂ©mentaires pour l'installation Ă  l'extĂ©rieur Les propriĂ©taires de spa peuvent devoir se conformer aux lois locales ou nationales relatives aux clĂŽtures Ă  l'Ă©preuve des enfants, aux barriĂšres de sĂ©curitĂ©, Ă  l'Ă©clairage et Ă  d'autres exigences de sĂ©curitĂ©. Contactez votre bureau local d'application du code du bĂątiment pour plus de que la surface est de niveau, plate, lisse et suffisamment solide pour supporter tout le poids du spa pas le spa sur de l'herbe ou de la terre, car cela augmente la quantitĂ© de dĂ©bris entrant dans le spa et endommage le sol du pas le spa Ă  la lumiĂšre directe du soleil pendant une pĂ©riode prolongĂ©e. ProtĂ©gez-vous du soleil comme un parasol, une tente, un auvent ou un est possible d'installer et de laisser le spa Ă  l'extĂ©rieur Ă  une tempĂ©rature non infĂ©rieure Ă  4°C 39°F Ă  condition que la tempĂ©rature de l'eau Ă  l'intĂ©rieur du spa soit supĂ©rieure Ă  4°C 39°F et que l'eau Ă  l'intĂ©rieur du systĂšme de circulation, pompe, les tuyaux ne sont pas gelĂ©s. Placez un tapis barriĂšre thermique » entre le sol du spa et le sol pour Ă©viter les pertes de chaleur par le fond du spa et pour assurer une meilleure rĂ©tention de la chaleur. N'utilisez pas le spa si la tempĂ©rature ambiante ou de l'eau est de 4°C 39°F ou le spa avec au moins 2 l'ensemble du package vers le site sĂ©lectionnĂ©. Ne traĂźnez pas le spa sur le sol car cela peut causer des dommages et des fuites. Ouvrez le carton avec prĂ©caution car ce carton peut ĂȘtre utilisĂ© pour ranger le spa pendant un stockage Ă  long terme ou lorsqu'il n'est pas toutes les piĂšces sur le sol et assurez-vous que toutes les piĂšces sont prises en compte. Pour les piĂšces manquantes ou endommagĂ©es, contactez le centre de service Intex appropriĂ© rĂ©pertoriĂ© dans la feuille sĂ©parĂ©e Centres de service agréés».Chargement et installation du panneau de commande du spaAssurez-vous que l'arriĂšre du panneau de commande 5 et la surface du canal encastrĂ© de la base de commande sont propres et que la base de contrĂŽle est branchĂ©e et que le RCD est testĂ©. Placer le panneau de commande 5 sur le canal encastrĂ© de la base de commande pour charger la batterie intĂ©grĂ©e voir dessin 1. Voir la section de fonctionnement Panneau de commande du spa » pour plus de fois que la batterie du panneau de commande est complĂštement chargĂ©e, vous pouvez placer le panneau de commande sur la paroi du spa voir dessin Pour retirer le panneau de commande du bain Ă  remous, soulevez le loquet tout en tirant le panneau de commande loin du support voir dessin de liaison Ă©quipotentielle en optionSelon les codes et rĂ©glementations du bĂątiment locaux, demandez Ă  un Ă©lectricien qualifiĂ© de connecter la borne Ă©quipotentielle du spa avec un conducteur fil ayant une section nominale de mm Ă  la borne Ă©quipotentielle domestique. Fil non inclus 2 Ă  6 mm 2InflationGonfler la paroi de la baignoire spaSortez le tapis de sol 19 et Ă©talez-le sur la zone dĂ©gagĂ©e. Ensuite, Ă©talez le revĂȘtement du spa sur le tapis de sol et dirigez le robinet de vidange vers une zone de vidange Étalez le tapis de sol avec les bulles vers le bas sur la zone dĂ©gagĂ©e oĂč vous avez l'intention d'installer votre le couvercle latĂ©ral de la base de commande 4 pour rĂ©vĂ©ler la sortie de gonflage du ventilateur. Tirez sur le loquet pour ouvrir le couvercle, insĂ©rez l'adaptateur de tuyau 24 avec le tuyau et rattachez le loquet Ă  l'adaptateur de tuyau pour le fixer en place voir dessin 3. DĂ©vissez le capuchon de la valve Ă  air sur le bain Ă  remous pour rĂ©vĂ©ler la tige en position haute pour le gonflage. InsĂ©rez l'autre extrĂ©mitĂ© du tuyau de gonflage 7 dans la valve et tournez vers la droite pour le verrouiller en position voir dessin 4. Appuyez sur la touche bouton pour allumer le panneau de commande. Appuyez sur le bouton pour gonfler le paroi du spa pendant 8 Ă  10 minutes jusqu'Ă  ce qu'elle soit ferme au toucher mais pas dure voir les dessins 5 et 6. IMPORTANT Ne pas trop gonfler ou utiliser un compresseur d'air Ă  haute pression pour le bouton Ă  nouveau pour l' le capuchon de la valve d'air. Le capuchon est conçu pour ĂȘtre vissĂ© et dĂ©vissĂ©. N'exercez jamais de force car cela pourrait provoquer le desserrage du systĂšme de gonflage interne complet de la valve. Voir Fixation de la vanne d'air du spa » pour l'entretien de la S'il est nĂ©cessaire de remplacer le noyau de la soupape de dĂ©charge de pression d'air du spa 23 en raison de l'usure et de l'oreille, utilisez la clĂ© fournie 22 pour dĂ©visser le noyau de la base de la soupape. InsĂ©rez le noyau de remplacement et serrez avec la clĂ©. Assurez-vous que le noyau est bien serrĂ© voir dessin 7. Gonfler la vessie d'air du couvercle du spaGonfler la vessie d'air du couvercle du spaOuvrez la valve de gonflage et insĂ©rez le tuyau de gonflage 7 dans la valve ; presse gonfler jusqu'Ă  ce qu'il soit ferme aux 7 touches mais pas dur voir dessin 8.DĂ©branchez le tuyau de gonflage 7 de la sortie de gonflage du souffleur d'air et de la le loquet de gonflage de la base de contrĂŽle ; fermer et enfoncer la valve de gonflage. REMARQUE S'il est nĂ©cessaire d'ajouter de l'air Ă  la paroi du spa ou Ă  la vessie d'air du couvercle du spa aprĂšs leur installation, reportez-vous aux sections ci-dessus Gonfler la paroi du spa » et Gonfler la vessie d'air du couvercle du spa ». La poche Ă  air du couvercle est prĂ©installĂ©e Ă  l'intĂ©rieur du couvercle du spa. S'il doit ĂȘtre rĂ©installĂ©, placez la vessie d'air non gonflĂ©e Ă  l'intĂ©rieur de la lĂšvre du couvercle du spa avant de gonfler la la paroi de la baignoire spa DĂ©vissez le capuchon pour rĂ©vĂ©ler la tige, poussez la tige et tournez-la de 90 degrĂ©s vers la droite pour la fixer en position basse voir dessin 9.Une fois le dĂ©gonflage terminĂ©, poussez la potence et tournez-la de 90 degrĂ©s vers la gauche pour la remettre en position de le capuchon. REMARQUE Pour dĂ©gonfler le spa pour le ranger, consultez la section RANGEMENT ».Pour la vessie d'air de couverture Retirez le capuchon de la valve et pressez la valve Ă  sa base jusqu'Ă  ce qu'elle soit et enfoncez la valve en arriĂšre. IMPORTANTLa valve de gonflage/dĂ©gonflage du spa intĂšgre une fonction de libĂ©ration de la pression d'air » qui libĂšre automatiquement l'excĂšs d'air lorsque la pression interne du spa est comprise entre et psi – bar.Installation de l'unitĂ© de contrĂŽle du spa Connectez l'unitĂ© de contrĂŽle du spa Ă  la baignoire spa voir dessin 10. Serrez fermement les connecteurs Ă  la main. Ne pas utiliser d'outils pour N'attachez jamais d'accessoires externes non fournis avec le kit au spa ou Ă  l'unitĂ© de base de commande, car cela annulerait la les caches latĂ©raux de la base de commande 4 voir dessin 11.ATTENTION Ne vous asseyez pas, ne vous penchez pas, ne couvrez pas et ne placez aucun objet sur l'unitĂ© de commande du l'assemblage du boĂźtier de la cartouche filtrante Ă  l'intĂ©rieur de la grille de sortie du spa position infĂ©rieure voir dessin 12. Gonflez d'abord le spa avant d'installer les raccords de la pompe du filtre. Avant de remplir d'eau, assurez-vous que les bouchons de la vanne de vidange infĂ©rieure sont bien fermĂ©s Ă  l'intĂ©rieur et Ă  l'extĂ©rieur. Remplissez le spa avec de l'eau fraĂźche jusqu'Ă  un niveau entre MIN et MAX marquĂ© Ă  l'intĂ©rieur de la paroi du spa. Ne remplissez pas trop le spa. Ne dĂ©placez jamais le spa avec de l'eau Ă  l'intĂ©rieur et/ou avec la base de contrĂŽle attachĂ©e au spa car le spa ou la base de contrĂŽle peuvent ĂȘtre Ne versez jamais d'eau Ă  une tempĂ©rature supĂ©rieure Ă  40 °C 104 °F directement dans le spa. Il est recommandĂ© de remplir le spa avec de l'eau tiĂšde pour manger rapidement et Ă©conomiser de l' la couverture du spa et la vessie d'air du spa prĂ©-installĂ©e dans la couverture du spa sur le spa et assurez-vous que les boucles de la couverture du spa sont verrouillĂ©es Ă  l'aide de la clĂ© fournie aprĂšs avoir serrĂ© les sangles Ă  boucle. IMPORTANT Inspectez rĂ©guliĂšrement le couvercle du spa pour dĂ©tecter toute fuite, usure prĂ©maturĂ©e ou dĂ©tĂ©rioration. N'utilisez jamais une couverture de spa que la base du spa est branchĂ©e dans une prise Ă©lectrique correctement situĂ©e et dimensionnĂ©e et appuyez sur le bouton pour allumer le panneau de commande. presse le bouton du panneau de commande pour activer le chauffage, voir la section de fonctionnement Panneau de commande du spa ».Couverture de spaLes boucles de fixation de la housse sont des boucles de verrouillage. Deux clĂ©s sont fournies dans le sac en plastique avec le manuel et d'autres accessoires. Chaque boucle est marquĂ©e des symboles verrouillĂ© » et dĂ©verrouillĂ© » pour une utilisation facile placez la clĂ© dans la fente de la boucle et tournez-la dans la position appropriĂ©e pour verrouiller ou dĂ©verrouiller la boucle assurer la sĂ©curitĂ© contre les accĂšs non autorisĂ©s, mettez toujours le couvercle lorsque le spa n'est pas utilisĂ© et verrouillez toutes les boucles. Gardez toujours les clĂ©s hors de portĂ©e des enfants. Si vous Ă©garez les clĂ©s, vous pouvez utiliser n'importe quel tournevis plat de taille similaire pour verrouiller ou dĂ©verrouiller les le spa est utilisĂ©, le couvercle doit ĂȘtre placĂ© dans un endroit propre et sec, sinon, il peut ramasser la saletĂ© et les bactĂ©ries. Les couvertures ne doivent pas ĂȘtre posĂ©es sur des tables en bois ou des terrasses en bois en raison du risque de blanchiment du bois. Un lĂšve-couverture, un support dĂ©diĂ© ou un dispositif similaire est recommandĂ© pour s'assurer que la couverture, principalement du cĂŽtĂ© face Ă  l'eau, n'entre pas en contact avec le sol ou toute autre surface DE CONTRLE DU SPAA bouton marche/arrĂȘtB bouton de verrouillage/dĂ©verrouillageC Indicateur de batterie du panneau de commandeD bouton bulleE Bouton de filtre Ă  eauF Bouton Ă  bascule Celsius/FahrenheitBouton marche/arrĂȘt Une fois l'appareil branchĂ©, appuyez sur ce bouton pour activer les boutons du panneau de commande. Appuyez Ă  nouveau sur ce bouton pour dĂ©sactiver toutes les fonctions actuellement activĂ©es. Bouton de verrouillage/dĂ©verrouillage Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncĂ© pendant 3 secondes pour verrouiller/dĂ©verrouiller les boutons de vous oubliez de verrouiller les commandes du clavier, le systĂšme le verrouillera automatiquement aprĂšs 1 minute d'inactivitĂ©. L'icĂŽne sur l'Ă©cran est verte lorsqu'elle est de batterie du panneau de commande L'indicateur de batterie devient vert lorsqu'il est complĂštement chargĂ© ; devient rouge lorsqu'il nĂ©cessite une charge et clignote en rouge lorsqu'il est en mode de charge. Bouton bulle Utilisez ce bouton pour activer le systĂšme de massage, qui a une fonction d'arrĂȘt automatique de 30 minutes. L'icĂŽne de bulle sur les Ă©crans est verte lorsqu'elle est Ne faites pas fonctionner un systĂšme Bubble lorsque le couvercle est fixĂ©, de l'air peut s'accumuler Ă  l'intĂ©rieur du spa et causer des dommages irrĂ©parables et des blessures corporelles. Bouton filtre Ă  eau Ce bouton allume et Ă©teint la pompe de filtration. L'icĂŽne du filtre Ă  eau sur l'Ă©cran est verte lorsqu'elle est activĂ©e et clignote 002H qui correspond aux heures de fonctionnement minimales prĂ©dĂ©finies. Appuyez Ă  nouveau pour augmenter le temps prĂ©dĂ©fini de 002H, 004H Ă  006H. Appuyer sur le bouton aprĂšs le nombre maximum d'heures 006H Ă©teindra la pompe de filtration et l'Ă©cran LED affichera la tempĂ©rature de l'eau du spa. Si vous avez sĂ©lectionnĂ© trop d'heures, continuez d'appuyer pour rĂ©pĂ©ter le cycle. Une fois le temps de fonctionnement rĂ©glĂ©, l'affichage LED arrĂȘte de clignoter aprĂšs 10 secondes et la pompe de filtration commence Ă  fonctionner. Le cycle se rĂ©pĂšte Ă  la mĂȘme heure chaque jour pour le nombre d'heures le systĂšme de chauffage est activĂ©, il annulera la fonction de temps prĂ©rĂ©glĂ© de la pompe de view l'heure prĂ©rĂ©glĂ©e pendant le fonctionnement de la pompe de filtration, appuyez sur le bouton , l'affichage clignotera briĂšvement pendant 10 secondes pendant XNUMX secondes, puis affichera Ă  nouveau les heures de fonctionnement restantes. Pour rĂ©gler l'heure prĂ©rĂ©glĂ©e, appuyez deux fois sur le bouton jusqu'Ă  ce que l'affichage clignote et rĂ©pĂ©tez les Ă©tapes prĂ©cĂ©dentes. REMARQUE La fonction intĂ©grĂ©e de traitement de l'eau dure fonctionne automatiquement en conjonction avec le systĂšme de filtration. Bouton bascule Celsius/Fahrenheit La tempĂ©rature peut ĂȘtre affichĂ©e en Fahrenheit ou en Celsius. La valeur par dĂ©faut du systĂšme est La tempĂ©rature par dĂ©faut est de 20°C 68°F. Le rĂ©glage de la tempĂ©rature varie de 10 °C 50 °F Ă  40 °C 104 °F.REMARQUE Le panneau de commande du spa est rĂ©sistant Ă  l'eau, mais il n'est pas conçu pour ĂȘtre complĂštement immergĂ©. Ne mettez pas le panneau de commande dans l'eau. L'immersion pourrait faire entrer de l'eau dans le panneau et endommager l'Ă©lectronique. ATTENTIONNE JAMAIS utilisez le spa si la tempĂ©rature de l'eau indiquĂ©e est supĂ©rieure Ă  40 °C 104 °F.PANNEAU DE CONTRLE DU SPAG bouton de chauffageH Bouton de minuterie de dĂ©marrage du chauffage HST Bouton de chauffage Appuyez sur ce bouton pour activer le systĂšme de chauffage. presse ou pour rĂ©gler la tempĂ©rature de l'eau souhaitĂ©e. Le rĂ©chauffeur chauffera en continu jusqu'Ă  ce que la tempĂ©rature de l'eau atteigne la tempĂ©rature dĂ©finie, puis se maintiendra Ă  cette tempĂ©rature. Ceci est obtenu par le redĂ©marrage automatique du chauffe-eau chaque fois que la tempĂ©rature de l'eau chute de 1 Ă  2 °C Ă  °F en dessous de la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e. Lorsque l'icĂŽne de flamme sur l'Ă©cran est rouge, le systĂšme de chauffage est activĂ©. Lorsque l'icĂŽne de flamme devient verte, l'eau est Ă  la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e. Le systĂšme de chauffage est alors au repos, mais le systĂšme de filtration continuera Ă  faire circuler l'eau sans arrĂȘt Ă  moins d'ĂȘtre Ă©teint le systĂšme de chauffage est rĂ©activĂ©, la pompe de filtration redĂ©marrera en mĂȘme Pour arrĂȘter le systĂšme de filtration alors que le rĂ©chauffeur est au repos, appuyez d'abord sur le bouton flamme puis sur le bouton filtre. Appuyer sur le bouton de chauffage uniquement lorsque le chauffage est en mode de repos Ă©teindra uniquement le systĂšme de chauffage et le systĂšme de filtration fonctionnera pendant 1 minute de plus avant de s'Ă©teindre ou de continuer avec les heures de fonctionnement prĂ©rĂ©glĂ©es de la pompe de filtration. Pour Ă©teindre le radiateur pendant le chauffage, appuyez sur le bouton de Les conditions suivantes entraĂźneront un chauffage lent de l' tempĂ©rature ambiante est infĂ©rieure Ă  10ÂșC 50ÂșF.La vitesse du vent extĂ©rieur est supĂ©rieure Ă  m/s 8-12 mph.La fonction bulle d'air est activĂ©e lors du chauffage de l'eau du spa n'est pas correctement recouvert du couvercle du spa lorsque l'eau chauffe. Bouton de la minuterie de dĂ©marrage du chauffage HST Utilisez ce bouton pour sĂ©lectionner une heure de dĂ©marrage future pour le systĂšme de chauffage. Appuyez sur ce bouton puis appuyez sur or pour rĂ©gler le nombre d'heures dont vous souhaitez retarder le dĂ©marrage du systĂšme de chauffage, de 000 Ă  120 heures. L'icĂŽne clignotera en rouge pendant quelques secondes puis restera rouge. Les informations affichĂ©es sur l'Ă©cran LED alternent entre les heures restantes avant le dĂ©marrage du chauffage et la tempĂ©rature de l'eau. Une fois que le compte Ă  rebours atteint 000, le systĂšme de chauffage commencera Ă  fonctionner. Pour dĂ©sactiver la fonction Ă  tout moment, il suffit de remettre l'heure HST Ă  000. Pour rĂ©ajuster les heures prĂ©rĂ©glĂ©es, appuyez deux fois sur le bouton HST et rĂ©glez les heures avec et 1 Il est 9h00 lundi soir et vous souhaitez que le spa soit chaud le vendredi soir. En laissant le spa chauffer pendant 24 heures modĂšle pour 4 personnes environ Ă  ÂșC 3 Ă  ÂșF par heure, le rĂ©chauffeur doit ĂȘtre rĂ©glĂ© pour dĂ©marrer le jeudi soir. Lorsque le spa est allumĂ©, appuyez d'abord sur le bouton Heat et rĂ©glez la tempĂ©rature souhaitĂ©e. Appuyez sur le bouton HST puis or jusqu'Ă  072 heures est affichĂ©. Le chauffage dĂ©marrera aprĂšs 72 heures jeudi Ă  9h00 et fonctionnera jusqu'Ă  ce que la tempĂ©rature souhaitĂ©e soit atteinte. L'appareil de chauffage s'allumera et s'Ă©teindra ensuite pour maintenir la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e jusqu'Ă  ce qu'il s'Ă©teigne. Pour Ă©teindre le radiateur, appuyez sur le bouton de DE CONTRLE DU SPAI Bouton de minuterie de durĂ©e de chauffage HDTJ bouton DiminuerK bouton d'augmentationL affichage Ă  DELBouton de minuterie de durĂ©e de chauffage HDT Utilisez ce bouton pour sĂ©lectionner la durĂ©e souhaitĂ©e pendant laquelle le systĂšme de chauffage doit fonctionner. Appuyez sur ce bouton puis appuyez sur or pour rĂ©gler le nombre d'heures pendant lesquelles vous souhaitez que le radiateur fonctionne avant qu'il ne s'Ă©teigne automatiquement, de 000 Ă  048 heures. L'icĂŽne clignotera en rouge pendant quelques secondes puis restera rouge. Le systĂšme de chauffage fonctionnera uniquement pendant le nombre d'heures prĂ©rĂ©glĂ©es. La minuterie a prioritĂ© sur la tempĂ©rature, de sorte que le chauffe-eau s'Ă©teint lorsque le temps HDT s'Ă©coule, que la tempĂ©rature de l'eau du spa prĂ©rĂ©glĂ©e soit atteinte ou non. Pendant la fonction HDT, les informations affichĂ©es sur l'Ă©cran LED alternent entre les heures de fonctionnement restantes du chauffe-eau et la tempĂ©rature de l' les Ă©tapes prĂ©cĂ©dentes pour reprogrammer cette fonction. Pour dĂ©sactiver la fonction Ă  tout moment, il suffit de remettre l'heure HDT Ă  000. Pour rĂ©ajuster les heures prĂ©rĂ©glĂ©es, appuyez deux fois sur le bouton HDT et rĂ©glez les heures avec et 2 Utilisation du mĂȘme scĂ©nario que Example 1 ci-dessus, mais plutĂŽt que d'Ă©teindre manuellement le radiateur lorsque vous avez terminĂ©, vous souhaitez que le radiateur s'Ă©teigne automatiquement le samedi soir Ă  9h00. AprĂšs avoir suivi les Ă©tapes de l'example 1, appuyez sur le bouton HDT puis sur le or pour sĂ©lectionner 048 heures. Le chauffage fonctionnera alors du jeudi Ă  9h00 au samedi Ă  Si les minuteries HST et HDT sont toutes les deux rĂ©glĂ©es, l'affichage Ă  DEL alternera d'abord entre le temps restant avant le dĂ©marrage du chauffage et la tempĂ©rature de l'eau, jusqu'Ă  ce que la minuterie HST s'Ă©puise et que le chauffage s'active. Ensuite, l'affichage Ă  LED alterne entre le temps HDT restant et la tempĂ©rature de l'eau jusqu'Ă  ce que la minuterie HDT s'Ă©coule Ă©galement. Boutons de rĂ©glage Appuyez sur les boutons d'augmentation ou de diminution pour rĂ©gler les paramĂštres de fonction souhaitĂ©s. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncĂ© pour augmenter ou diminuer rapidement les LED Une fois branchĂ©, la LED affiche automatiquement la tempĂ©rature actuelle de l' le panneau de commande 5 n'est pas placĂ© sur le canal encastrĂ© de la base de commande, l'affichage LED s'Ă©teindra aprĂšs 5 minutes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour reprendre le panneau de de la fonction de chauffage ExamplesTempĂ©rature rĂ©glĂ©e Ă  oC/FTVH HDTAction40 / 104000H000HLes fonctions HST et HDT sont dĂ©sactivĂ©es. Le systĂšme de chauffage doit ĂȘtre activĂ© manuellement en appuyant sur bouton. Voir la section Panneau de commande du spa » pour plus de dĂ©tails. L'appareil de chauffage chauffera en continu jusqu'Ă  ce que la tempĂ©rature soit atteinte, puis se maintiendra Ă  cette le radiateur et dĂ©finissez une durĂ©e de fonctionnement Ă  laquelle le radiateur s'Ă©teindra de lui-mĂȘme. Le rĂ©chauffeur chauffera en continu jusqu'Ă  ce que la tempĂ©rature soit atteinte, puis restera Ă  cette tempĂ©rature jusqu'Ă  l'expiration des 5 heures de fonctionnement, peu importe si la tempĂ©rature de l'eau a atteint 40°C / 104°Pour ne / 104012H005HAllumez l'appareil de chauffage dans le futur Ă  une tempĂ©rature dĂ©finie et dĂ©finissez une durĂ©e de fonctionnement Ă  laquelle l'appareil de chauffage s'Ă©teindra de lui-mĂȘme. Le chauffe-eau dĂ©marrera aprĂšs 12 heures et chauffera en continu jusqu'Ă  ce que la tempĂ©rature soit atteinte, puis restera Ă  cette tempĂ©rature jusqu'Ă  l'expiration des 5 heures de fonctionnement, peu importe si la tempĂ©rature de l'eau a atteint 40°C / 104°Pour ne / 104012H000HAllumez le radiateur un certain temps en heures dans le futur Ă  une tempĂ©rature dĂ©finie. Le systĂšme de chauffage dĂ©marrera aprĂšs 12 heures et chauffera en continu jusqu'Ă  ce que l'eau atteigne 40 °C/104 °F, puis se maintiendra Ă  cette tempĂ©rature. Lorsque la tempĂ©rature de l'eau du spa chute de 1 Ă  2°C Ă  en dessous de la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e, le systĂšme de chauffage redĂ©marre. Lorsque l'icĂŽne de flamme sur l'Ă©cran est rouge, le systĂšme de chauffage est activĂ©. Lorsque l'icĂŽne de flamme devient verte, l'eau est Ă  la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e. Le systĂšme de chauffage est au repos et le systĂšme de filtration continuera Ă  fonctionner sans Gardez le panneau de commande du spa Ă  moins de 5 m 16 pi de la base de commande pour assurer un bon signal de transmission sans LES PERTES DE CHALEUR ET CONSEILS DE CONSOMMATION D'ÉNERGIEGardez toujours le couvercle du spa en place pour minimiser les pertes de chaleur pendant le chauffage du spa entre les utilisations mais pas pendant qu'il est utilisĂ©. Assurez-vous que le couvercle est bien ajustĂ©, conformĂ©ment aux instructions du fabricant pour maximiser l'isolation. Il est recommandĂ© que le couvercle, lorsqu'il n'est pas utilisĂ©, soit maintenu hors du sol pour conserver sa propretĂ© en particulier la surface Ă  proximitĂ© immĂ©diate de la surface de l'eau du spa. Le couvercle doit ĂȘtre stockĂ© dans un endroit appropriĂ©, oĂč il ne peut pas ĂȘtre endommagĂ© ou causer des la tempĂ©rature de l'eau rĂ©glĂ©e et envisagez de la baisser pour les moments oĂč le spa ne sera gĂ©nĂ©ralement pas fonction des conditions extĂ©rieures, envisagez d'Ă©teindre complĂštement le radiateur si vous n'utilisez pas le spa pendant une pĂ©riode prolongĂ©e lorsque le spa offre cette option, mais maintient toujours les valeurs rĂ©siduelles de dĂ©sinfection/pH.Tenez compte du fait que la plage de tempĂ©rature confortable pendant l'utilisation peut ĂȘtre infĂ©rieure Ă  la tempĂ©rature maximale de le tapis de sol isolant inclus sous le spa pour minimiser les pertes de chaleur par le fond du les filtres propres pour prĂ©server des conditions de fonctionnement appropriĂ©es pour la pompe et Ă©viter le remplacement et le rĂ©chauffage inutiles de l' DES CODES DELLecture LEDCAUSESSOLUTIONE81Échec du signal de transmission‱RĂ©initialisez le RCD, redĂ©marrez Ă  nouveau.‱Placez le panneau de commande Ă  moins de 5 m 16 pi de l'unitĂ© de base de commande.‱ Appuyez et maintenez enfoncĂ© le bouton POWER pendant 5 secondes pour Ă©teindre et recharger le panneau.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service de dĂ©bit d'eau‱Éteignez et dĂ©branchez l'unitĂ© de commande.‱Assurez-vous que la grille du couvercle de sortie est propre et exempte d'obstructions.‱Nettoyez ou remplacez la cartouche. voir la section Entretien et stockage.‱Assurez-vous que les connexions d'entrĂ©e/sortie du spa et de la pompe de filtration ne sont pas obstruĂ©es.‱Gardez l'eau du spa correctement dĂ©sinfectĂ©e pour garantir une cartouche filtrante propre et non obstruĂ©e.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service de l'eau trop basse‱Si la tempĂ©rature ambiante est infĂ©rieure Ă  4°C 39°F. nous vous recommandons de ne pas utiliser le spa.‱Éteignez et dĂ©branchez l'unitĂ© de commande, ajoutez de l'eau chaude pour augmenter la tempĂ©rature de l'eau du spa au-dessus de 5°C 41'F, puis appuyez sur le bouton E pour chauffer l'eau Ă  la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service de l'eau trop Ă©levĂ©e‱Éteignez et dĂ©branchez l'unitĂ© de commande. Lorsque l'eau a refroidi, branchez le RCD et redĂ©marrez Ă  nouveau.‱ Éteignez le radiateur, puis appuyez sur les boutons filtre et bulle pour abaisser la tempĂ©rature de l'eau.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service systĂšme‱Éteignez et dĂ©branchez l'unitĂ© de commande. Branchez le RCD et redĂ©marrez Ă  nouveau.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service contre le feu sec‱Contactez le centre de service de tempĂ©rature d'eau cassĂ©e‱Contactez le centre de service 72 heures de fonctionnement en chauffage continu. la pompe hibernera automatiquement. La fonction de chauffage rapide est dĂ©sactivĂ©e.‱Appuie sur le bouton pour rĂ©activer la pompe de batterie du panneau de commande n'est pas alimentĂ©eou en 'Mode d'Ă©conomie d'Ă©nergie en attenteĂ  placer sur la base de contrĂŽlecanal encastrĂ©,‱Appuyez sur n'importe quel bouton pour rĂ©activer le panneau de commande.‱RĂ©initialisez le RCD. redĂ©marrez Ă  nouveau et chargez Ă  nouveau le panneau de commande.‱Assurez-vous que la surface entre l'arriĂšre du panneau de commande et le canal encastrĂ© de la base de commande est propre. sec et sans obstruction.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTIONDĂ©branchez toujours ce produit de la prise Ă©lectrique avant de retirer, de nettoyer, d'entretenir ou de rĂ©gler le de l'eauLe propriĂ©taire du spa doit rĂ©guliĂšrement vĂ©rifier et maintenir l'eau du spa dĂ©sinfectĂ©e avec un entretien programmĂ© quotidiennement, si nĂ©cessaire. L'ajout d'un dĂ©sinfectant et d'un autre produit chimique contrĂŽlera les bactĂ©ries et les virus prĂ©sents dans l'eau du spa. Le maintien d'un bon Ă©quilibre hydrique grĂące Ă  l'utilisation appropriĂ©e de dĂ©sinfectants est le facteur le plus important pour maximiser la durĂ©e de vie et l'apparence du bain Ă  remous ainsi que pour garantir une eau propre, saine et sĂ»re. Une technique appropriĂ©e est importante pour tester l'eau et traiter l'eau du spa. Consultez votre professionnel de la piscine/spa pour des questions sur les produits chimiques, les dĂ©sinfectants, les kits de test et les procĂ©dures de TOUJOURS SUIVRE LES DIRECTIVES DU FABRICANT DE PRODUITS CHIMIQUES ET LES AVERTISSEMENTS DE SANTÉ ET DE pas de produits chimiques si le spa est occupĂ©. Cela peut provoquer une irritation de la peau ou des yeux. Les solutions chlorĂ©es concentrĂ©es peuvent endommager le spa. En aucun cas Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., leurs sociĂ©tĂ©s liĂ©es, agents autorisĂ©s et centres de service, dĂ©taillants ou employĂ©s ne sont responsables envers l'acheteur ou toute autre partie des coĂ»ts associĂ©s Ă  la perte d'eau de spa, de produits chimiques ou d'eau. de l'eau et de la cartouche du spaProtĂ©gez tous les occupants du spa contre d'Ă©ventuelles maladies liĂ©es Ă  l'eau en gardant l'eau du spa propre et toujours une bonne hygiĂšne. Pour assurer une bonne qualitĂ© de l'eau du spa, suivez ces procĂ©dures Équilibre chimique de l'eauMaintenez le pH de l'eau du spa entre et le niveau d'alcalinitĂ© totale entre 60 et 120 ppm et le niveau de chlore libre entre 2 et 4 ppm. Utilisez les bandelettes de test incluses pour tester la chimie de l'eau du spa avant chaque utilisation du spa et continuez Ă  tester l'eau au moins une fois par bandelettes de test peuvent tester les niveaux de chlore libre », pH », alcalinitĂ© totale » et duretĂ© calcique » en mĂȘme temps Tremper la bande entiĂšre dans l'eau et retirer le niveau de la bande pendant 15 secondes. Ne pas secouer l'excĂšs d'eau de la le tampon de bande au nuancier sur l'Ă©tiquette d'emballage. Si nĂ©cessaire, ajustez le niveau de produits chimiques dans l'eau de la VĂ©rifiez la date de pĂ©remption du kit de test car les rĂ©sultats du test peuvent ĂȘtre inexacts si le kit est utilisĂ© aprĂšs cette date. Un pH bas endommagera le bain Ă  remous et la pompe. Les dommages rĂ©sultant d'un dĂ©sĂ©quilibre chimique ne sont pas couverts par la le distributeur de flotteur chimique inclus pour administrer du chlore [taille de comprimĂ© chimique moins de 1" cm de diamĂštre] dans l'eau du spa. Ajouter 1 comprimĂ© dans le distributeur. Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques. Retirez le distributeur de flotteur chimique lorsque le spa est en cours d'utilisation. Ne laissez jamais le chlore entrer en contact avec le spa s'il n'est pas complĂštement dissous. Rincez tous les tuyaux avec de l'eau traitĂ©e en activant la fonction bulle pendant une heure par Appuyez sur la touche bouton sur le panneau de commande du spa pour allumer le souffleur d'air Ă  bulles et aider Ă  dissoudre les produits chimiques dans l' mĂ©langez jamais des produits chimiques ensemble. Ajoutez les produits chimiques Ă  l'eau du spa sĂ©parĂ©ment. Dissoudre soigneusement chaque produit chimique avant d'en ajouter un autre Ă  l' ET ​​ÉQUILIBRE DE L'EAU DU SPAParamĂštreValeurLimpiditĂ© de l'eauun clair view du basAlcalinitĂ© totale TA en mg/IEntre 60 et 120DuretĂ© calcique CaCO3 en mg/IEntre 150 et 250Couleur de l'eauaucune couleur ne doit ĂȘtre observĂ©e CTurbiditĂ© en FNU/NTUmax. prĂ©fĂ©rence moins de de nitrate supĂ©rieure Ă  celle de l'eau de remplissage en mg/Imax. diffĂ©rence de 20 par rapport Ă  la concentration de l'eau de remplissageCarbone organique total COT en mg/Idmax. redox contre Ag/ACI M KCI en mVmin 650Valeur pHe‱ fEntre et actif libre sans acide cyanurique en mg/IEntre et en mg/ Ă  de l'utilisation de dĂ©sinfectants alternatifs/supplĂ©mentaires, d'autres paramĂštres appropriĂ©s peuvent ĂȘtre pris en Consultez les rĂ©glementations et directives nationales pour tout Les sources d'eau naturelles peuvent introduire une coloration de l' La coloration intentionnelle Ă  l'eau est Lors de l'utilisation de composĂ©s organiques, cette valeur peut ĂȘtre plus Sous rĂ©serve du ou des floculants utilisĂ©s le cas Ă©chĂ©ant.F . Lorsque le pH est supĂ©rieur Ă  le chlore actif libre est infĂ©rieur Ă  50 %.g. La concentration gĂ©nĂ©ralement recommandĂ©e de chlore libre dans les milieux aquatiques est de Ă  mg/I. Cependant, afin d'assurer l'hygiĂšne de l'eau dans le cadre du spa oĂč l'eau est chauffĂ©e et le rapport volume d'eau/utilisateur est faible, il est acceptable de dĂ©passer temporairement cette concentration avec un dosage manuel, Ă  condition que la santĂ© de l'utilisateur ne soit pas compromise. Par consĂ©quent, une plage de Ă  mg/I est acceptable, comme cela est Ă©galement recommandĂ© par l'Environmental Protection Agency des États-Unis et le Center for Disease Control. Ne pas utiliser d'acide Un dĂ©passement temporaire dĂ» au dosage manuel et au faible rapport volume d'eau/utilisateur est acceptable, Ă  condition que la santĂ© de l'utilisateur ne soit pas soin particulier doit ĂȘtre apportĂ© au traitement chimique de l'eau avec une attention particuliĂšre aux limites de dĂ©sinfectant et au contrĂŽle des valeurs de pH. L'utilisation d'ozone ou d'UV, le cas Ă©chĂ©ant, doit toujours ĂȘtre accompagnĂ©e d'une dĂ©sinfection rĂ©siduelle avec un biocide oxydant par exemple Chlore ou Brome ou autres produits biocides, compatibles avec les recommandations du fabricant.Une mauvaise utilisation de produits chimiques peut entraĂźner une dĂ©gradation, des dommages et d'autres imperfections de la surface du spa et d'autres composants du spa gĂ©nĂ©ralement la dĂ©coloration des matĂ©riaux, la corrosion des piĂšces mĂ©talliques.Chlore gratuit est le chlore rĂ©siduel prĂ©sent dans l'eau du rĂ©sultat si trop faible – Niveau de dĂ©sinfection si trop Ă©levĂ© - cause des problĂšmes d'odeur, une irritation de la peau et des yeux, des mĂ©taux corrodĂ©s et d'autres une valeur qui indique Ă  quel point l'eau du spa est acide ou si trop faible – MĂ©taux corrodĂ©s, irritation des yeux et de la peau et destruction de l'alcalinitĂ© rĂ©sultat s'il est trop Ă©levĂ© - Formation de tartre, eau trouble, cycles de filtre/chauffage plus courts, irritation des yeux et de la peau, faible efficacitĂ© du totale TA indique le degrĂ© de rĂ©sistance de l'eau au changement de pH. Il dĂ©termine la vitesseet la facilitĂ© de changement de pH, donc ajustez toujours l'alcalinitĂ© totale avant d'ajuster le niveau de rĂ©sultat si trop faible – MĂ©taux corrodĂ©s, irritation des yeux et de la peau. Une alcalinitĂ© faible entraĂźnera une instabilitĂ© du rĂ©sultat s'il est trop Ă©levĂ© – Formation de tartre, eau trouble, cycles de filtration/chauffage plus courts, irritation des yeux et de la peau, demande Ă©levĂ©e en calcique CaCO3 fait rĂ©fĂ©rence Ă  la quantitĂ© de calcium et de magnĂ©sium dissous dans l' rĂ©sultat s'il est trop faible - DifficultĂ© Ă  Ă©quilibrer l'eau, corrosion des composants mĂ©talliques, irritation des yeux et de la peau et formation de si trop Ă©levĂ© - Formation de tartre, eau trouble, irritation des yeux et de la peau, difficultĂ© Ă  Ă©quilibrer l'eau et inefficacitĂ© du filtre/ de saturation IS la tempĂ©rature, la concentration de duretĂ© calcique, l'alcalinitĂ© totale et le pH reprĂ©sentent les principaux facteurs influençant la formation de tartre. La tendance de l'eau Ă  former du tartre ou Ă  se corroder est indiquĂ©e par l'indice de saturation SI SI = pH+TF+CF+ TF = Facteur de tempĂ©rature ; CF = facteur de duretĂ© calcique ; AF = Facteur d'alcalinitĂ© totaleLa tempĂ©rature de l'eauTFCalciumDuretĂ© ppmCFTotalAlcalinitĂ© ppmAF° C° F le pH de l'eau, la tempĂ©rature, la duretĂ© calcique et les niveaux d'alcalinitĂ© totale. Utilisez les facteurs Ă©quivalents dans l'Ă©quation = 0, SoldeSi SI > 0, entartrage ou eau SI < 0, Corrosif pour les mĂ©taux ou irritant pour les yeux et la SI est considĂ©rĂ© comme satisfaisant si la valeur est comprise dans la plage de Ă  + ZĂ©ro Ă©tant de l'eau du SPAComment ajuster la chimie de l'eau du spa lorsque les niveaux sont hors de la Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques et les avertissements relatifs Ă  la santĂ© et aux de l'alcalinitĂ© totale TARetirez le couvercle du spa pour aĂ©rer l'eau et utilisez les bandelettes de test incluses pour vĂ©rifier le niveau de d'abord que le niveau de chlore dans l'eau se situe entre 2 et 4 ppm, car le chlore affectera le rĂ©sultat du test le niveau de TA et non le pH est supĂ©rieur Ă  120 ppm, ajoutez le produit chimique appropriĂ© pour abaisser le niveau de le niveau de TA est infĂ©rieur Ă  60 ppm, ajoutez le produit chimique appropriĂ© pour augmenter le niveau de AprĂšs ajustement, retestez l'eau aprĂšs 24 heures et ajustez Ă  nouveau si du pHUne fois que l'alcalinitĂ© totale a Ă©tĂ© abaissĂ©e Ă  120 ppm ou Ă©levĂ©e Ă  80 ppm et que le pH est toujours Ă©levĂ© ou bas, ajoutez le produit chimique appropriĂ© pour ajuster le niveau de pH entre et de la duretĂ© calcique Utilisez les bandelettes de test fournies pour vĂ©rifier le niveau de duretĂ© de l'eau et ajustez-le avec le produit chimique tous les produits chimiques avec soin et portez un Ă©quipement de protection personnel supplĂ©mentaire, notamment des lunettes et des gants. Il est trĂšs important de ne pas Ă©clabousser d'acide sur votre peau ou vos vĂȘtements, ou dans vos de la baignoire spaÉteignez l'unitĂ© de commande du l'adaptateur du robinet de vidange Ă  un tuyau d'arrosage et dirigez l'autre extrĂ©mitĂ© du tuyau d'arrosage vers une zone de vidange appropriĂ©e voir dessin 14.Retirez le capuchon de la vanne de vidange de l'extĂ©rieur du bain Ă  remous et fixez l'adaptateur de la vanne de vidange Ă  la vanne de vidange voir dessin 14.De l'intĂ©rieur du bain Ă  remous, ouvrez le bouchon du robinet de vidange, l'eau commencera Ă  s'Ă©couler du tuyau d' l'eau cesse de s'Ă©couler, dĂ©connectez l'unitĂ© de commande du spa de la paroi du spa. Soulevez la paroi du spa du cĂŽtĂ© opposĂ© au drain, en dirigeant toute l'eau restante vers le drain et en vidant complĂštement le spa voir dessin 15.Le tuyau de gonflage 7 est fixĂ© Ă  la sortie de gonflage du ventilateur sur l'unitĂ© de le spa et appuyez sur le bouton, dirigez le tuyau de gonflage vers les entrĂ©es/sorties du spa et de l'unitĂ© de commande du spa pour assĂ©cher toute eau dans le systĂšme de tuyauterie voir les dessins 16 et 17.Utilisez une serviette propre pour essuyer l'eau et l'humiditĂ© restantes sur le bain Ă  remous et l'unitĂ© de commande du que le bain Ă  remous et l'unitĂ© de commande du spa sont complĂštement Les bouchons fournis 15 peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour couvrir les connecteurs d'entrĂ©e et de sortie d'eau de l'intĂ©rieur du spa pour empĂȘcher l'eau de s' de la baignoire spaSi de la saletĂ© est visible dans l'eau ou si l'eau devient trouble et que la chimie de l'eau appropriĂ©e ne la nettoie pas, changez l'eau et nettoyez le spa. Voir la section Vidange du spa » pour savoir comment vidanger le spa. Lorsqu'il est vide, retirez le boĂźtier de la cartouche de l'intĂ©rieur de la paroi du spa, nettoyez et/ou remplacez la cartouche filtrante. Utilisez une Ă©ponge et une solution de savon doux pour essuyer toute saletĂ© ou tache Ă  l'intĂ©rieur de la paroi du spa. Rincer abondamment avant de remplir Ă  l'eau N'utilisez pas de laine d'acier, de brosses dures ou de nettoyants du biofilmConsultez votre professionnel de spa local pour obtenir des conseils et des produits d'Ă©limination du de la valve d'air du spaVĂ©rifiez l'Ă©tanchĂ©itĂ© et l'Ă©tanchĂ©itĂ© de la valve d'air du spa avant utilisation. Si de l'air fuit de la vanne d'air, utilisez la clĂ© fournie 22 pour serrer la vanne d'air comme suit Assurez-vous que le spa est dĂ©gonflĂ©, ouvrez le capuchon de la vanne d'air et insĂ©rez la clĂ© 22 dans le corps de la vanne d'air voir dessin 18.D'une main, tenez l'arriĂšre de la base de la valve d'air par l'intĂ©rieur de la paroi du spa et tournez la clĂ© 22 dans le sens des aiguilles d'une montre. IMPORTANT N'ajustez jamais la base de la valve d'air lorsque le spa est en cours d'utilisation ou rempli d'eau. N'utilisez la clĂ© pour vanne d'air que si la vanne d'air est desserrĂ©e ou s'il y a une fuite autour de la base de la vanne d'air. Ne pas trop serrer la vanne d'air un serrage excessif peut endommager la vanne. Assurez-vous simplement que la vanne d'air est bien ajustĂ©e et qu'elle ne fuit de spaInspectez rĂ©guliĂšrement le couvercle du spa pour dĂ©tecter les fuites, l'usure prĂ©maturĂ©e, les dommages ou les signes de dĂ©tĂ©rioration. N'utilisez jamais une couverture usĂ©e ou endommagĂ©e elle n'offrira pas le niveau de protection requis pour empĂȘcher l'accĂšs au spa sans surveillance par un pĂ©riodiquement l'intĂ©rieur et l'extĂ©rieur du couvercle Ă  l'aide d'une Ă©ponge et d'une solution adaptĂ©e comprenant une dĂ©sinfection adĂ©quate 10 mg par litre de chlore libre. N'utilisez pas de laine d'acier, de brosses dures ou de nettoyants du spaLes zones pieds nus et les zones de dĂ©tente autour du spa doivent ĂȘtre nettoyĂ©es rĂ©guliĂšrement. Aucune eau de nettoyage ne doit s'Ă©couler dans le spa ou le cycle d'eau du spa. La saletĂ© et les agents de nettoyage doivent ĂȘtre soigneusement rincĂ©s pour s'Ă©couler dans le pourtour du de la vessie Ă  air de la baignoire spa et du couvercleUtilisez le patch de rĂ©paration fourni pour rĂ©parer toute crevaison Nettoyez et sĂ©chez soigneusement la zone Ă  le papier protecteur du patch et appuyez fermement le patch sur la perforation. Lisser la surface pour Ă©liminer les bulles d'air sous le les rĂ©gions sujettes Ă  des tempĂ©ratures glaciales, vidangez, nettoyez, dĂ©montez et rangez correctement le spa et les composants associĂ©s Ă  l'intĂ©rieur lorsque la tempĂ©rature descend en dessous de 4 °C 39 °F.Vidangez et nettoyez le spa en suivant les sections Vidange du spa » et Nettoyage du spa ».Inversez les instructions de configuration pour dĂ©gonfler et dĂ©monter le spa, l'unitĂ© de commande du spa et la vessie d'air du couvercle du dĂ©gonfler la baignoire et la vessie d'air du couvercle a Ouvrez le bouchon de sortie de dĂ©gonflage 27 avec la clĂ© Ă  boulon incluse 6 voir dessin 19.b InsĂ©rez l'adaptateur du tuyau de dĂ©gonflage 28 dans la sortie de InsĂ©rez le tuyau de gonflage 7 sur l'adaptateur de tuyau de dĂ©gonflage 28.d InsĂ©rez l'autre extrĂ©mitĂ© du tuyau de gonflage dans la valve d'air de la baignoire ou la valve de la vessie d'air du Appuyez sur le bouton bulle d'air pour Lorsque le dĂ©gonflage est terminĂ©, inversez les Ă©tapes ci-dessus et assurez-vous que le capuchon de sortie de dĂ©gonflage 27 est solidement Utiliser uniquement aux fins dĂ©crites dans ce le tuyau de gonflage loin de l'eau ou de petits objets lorsque la fonction de dĂ©gonflage est activĂ©e pour Ă©viter d'endommager le moteur du ventilateur. Assurez-vous que tous les composants et accessoires du spa sont parfaitement propres et secs avant de les ranger. Faites sĂ©cher le spa Ă  l'air libre au soleil pendant une heure avant de le le spa sans serrer et Ă©vitez les coins pointus pour Ă©viter d'endommager ou de fuir le revĂȘtement du spa. PrĂ©parez de nouvelles cartouches supplĂ©mentaires pour la prochaine le bain Ă  remous et les accessoires Ă  l'intĂ©rieur, dans un endroit sec et Ă  tempĂ©rature contrĂŽlĂ©e, entre 0 °C et 40 °C 32 °F et 104 °F. L'emballage d'origine peut ĂȘtre utilisĂ© pour le D'AFFICHAGE/UNITÉ DE COMMANDE DE SPA NE FONCTIONNE PAS‱ Le spa est dĂ©branchĂ© ou Ă©teint.‱Fiche du cĂąble du panneau de commande desserrĂ©e.‱Panne Ă©lectrique.‱ RCD dĂ©clenchĂ©.‱ RCD cassĂ©.‱ Assurez-vous que le spa est branchĂ© et allumĂ©.‱Assurez-vous que la fiche du cĂąble du panneau de commande est fermement fixĂ©e Ă  la prise de la base de commande.‱VĂ©rifiez la source d'alimentation.‱RĂ©initialisez le RCD.‱Contactez le centre de service MÉNAGER DÉCLENCHÉ‱ Disjoncteur sous-estimĂ©.‱Disjoncteur surchargĂ©.‱Un dĂ©faut Ă©lectrique dans la ligne.‱Assurez-vous que la valeur nominale du disjoncteur est correcte.‱Fournissez un disjoncteur dĂ©diĂ© alimentant uniquement la prise Ă©lectrique du spa.‱Contactez un Ă©lectricien qualifiĂ© pour corriger le dĂ©faut CHAUFFE PAS CORRECTEMENT‱TempĂ©rature rĂ©glĂ©e trop basse.‱ Cartouche filtrante sale.‱La tempĂ©rature de l'eau diminue pendant le mode STANDBY du chauffe-eau.‱Échec de l'Ă©lĂ©ment chauffant.‱Augmentez la tempĂ©rature et fixez le couvercle du spa.‱Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante Ă  temps.‱Si le radiateur est en mode STANDBY. appuyez deux fois sur le bouton flamme pour chauffer l'eau Ă  la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e.‱Contactez le centre de service VENTILATEUR À BULLES NE FONCTIONNE PAS‱La pompe de soufflage d'air est trop chaude.‱Éteignez et dĂ©branchez le spa. Laissez refroidir et recommencez.‱Si le problĂšme persiste. contactez le centre de service POMPE DE FILTRATION NE FONCTIONNE PAS‱ Cartouche filtrante sale.‱EntrĂ©e et/ou sortie de filtration bouchĂ©e.‱Le moteur de la pompe du filtre est en panne.‱Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante Ă  temps.‱VĂ©rifiez et nettoyez rĂ©guliĂšrement l'entrĂ©e et la sortie de la filtration.‱Contactez le centre de service NON PROPRE‱La cartouche n'est pas correctement fixĂ©e.‱Temps de filtrage insuffisant.‱ Cartouche filtrante sale.‱Mauvais entretien de l'eau.‱EntrĂ©e et sortie de filtration obstruĂ©es.‱Assurez-vous que l'ensemble cartouche est correctement fixĂ©.‱Augmenter le temps de filtration.‱Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante Ă  temps.‱Gardez l'eau du spa correctement dĂ©sinfectĂ©e. Reportez-vous aux instructions du fabricant de produits chimiques.‱VĂ©rifiez et nettoyez rĂ©guliĂšrement l'entrĂ©e et la sortie de la CONNECTEURS NE SONT PAS AU NIVEAU DES CONNECTEURS DU SPA‱ Une caractĂ©ristique du PVC est qu'ilchange de forme, ce qui est normal.‱Soulever la pompe avec du bois ou un autre type de matĂ©riau isolant pour amener les connecteurs de la pompe au niveau des connecteurs du BAIGNOIRE A UNE FORME ÉTRANGE‱ Pression d'air interne augmentĂ©e par un fort ensoleillement.‱N'exposez pas le spa Ă  la lumiĂšre directe du soleil pendant une pĂ©riode prolongĂ©e.‱VĂ©rifiez la pression d'air et libĂ©rez de l'air si nĂ©cessaire. Par temps trĂšs chaud, vous devez vĂ©rifier s'il est nĂ©cessaire de libĂ©rer de l'air. Ceci afin d'Ă©viter tout dommage Ă©ventuel Ă  la BAIGNOIRE PERD LA PRESSION D'AIR‱Capuchon de la valve d'air perdu.‱Base de la soupape d'air perdue.‱Trou. coupĂ© ou fendu sur la baignoire spa.‱Assurez-vous que le capuchon de la valve d'air est bien fermĂ©.‱Remplissez le spa avec de l'air, puis assurez-vous que la base de la valve d'air est bien serrĂ©e. voir la section Fixation de la vanne d'air du spa ».‱Mettez du savon liquide et de l'eau dans un flacon pulvĂ©risateur et vaporisez sur les coutures. S'il y a une fuite, il y aura des bulles. AprĂšs avoir trouvĂ© la fuite. dĂ©sinfectez et sĂ©chez la zone de fuite. puis appliquez le patch de rĂ©paration fourni avec votre ENTRE LA BAIGNOIRE SPACONNECTEURS ET CONNECTEURS DE L'UNITÉ DE COMMANDE‱Les connexions d'entrĂ©e/sortie de la base de contrĂŽle du spa ne sont pas bien serrĂ©es.‱ Le joint torique d'entrĂ©e/sortie de la base de commande du spa est manquant/sale.‱Serrez les connexions d'entrĂ©e et de sortie.‱Enduire le joint torique de vaseline pour l'impermĂ©abiliser.‱Retirez la grille de l'intĂ©rieur du spa Ă  l'aide d'un tournevis, assurez-vous que le joint torique d'entrĂ©e/sortie est en place, propre et non SPA EST TROP BRUIT EN MODE INFILTRATION UNIQUEMENT‱Les composants de la base de contrĂŽle ne sont pas solidement fixĂ©s.‱ Le sol de la base de contrĂŽle n'est ni de niveau ni ferme.‱ Le moteur du filtre du spa est en panne.‱Assurez le panneau de commande. le couvercle arriĂšre et toutes les entrĂ©es/sorties sont solidement connectĂ©s.‱Assurez-vous que le sol est de niveau. ferme et lisse.‱Remplacez le moteur de filtre dĂ©fectueux par un PRESSION D'AIR EST FAIBLE PENDANT LE GONFLAGE‱Le joint torique de l'adaptateur de tuyau est manquant.‱L'adaptateur du tuyau de gonflage n'est pas bien serrĂ©.‱La connexion entre l'adaptateur de tuyau et la sortie de gonflage du ventilateur, et entre le tuyau de gonflage et la valve de gonflage est lĂąche.‱DĂ©faillance du ventilateur.‱Assurez-vous que le joint torique est en place.‱Serrez/rĂ©installez l'adaptateur de tuyau.‱Serrer les doigts lors du gonflage.‱Si le problĂšme persiste, contactez le centre de service BULLES D'AIR NE SONT PAS AUSSI FORTES QU'AVANT‱ Joint torique manquant entre la sortie d'air de la base de commande et les connexions d'entrĂ©e d'air du spa.‱L'Ă©crou de raccordement d'air n'est pas bien serrĂ©.‱Le passage du canal de bulle d'air Ă  l'intĂ©rieur de la baignoire est cassĂ© ou fuit.‱DĂ©faillance du ventilateur.‱Assurez-vous que le joint torique est en place.‱Serrez tous les Ă©crous Ă  la main.‱Utilisez un patch de rĂ©paration pour rĂ©parer toute crevaison.‱Si le problĂšme persiste, contactez le centre de service vous continuez Ă  rencontrer des difficultĂ©s, veuillez contacter notre service client pour obtenir de l'aide. Voir la feuille sĂ©parĂ©e Centres de service agréés ».DEMONTAGE DU MOTEUR DE LA POMPE FILTRES'il est nĂ©cessaire de remplacer le moteur du filtre pour les techniciens qualifiĂ©s uniquement, suivez les Ă©tapes ci-dessous pour le dĂ©monter IMPORTANT Vous devez vidanger toute eau restante Ă  l'intĂ©rieur du systĂšme de tuyauterie de la base de contrĂŽle avant de remplacer des requis Une clĂ© Ă  molette et un tournevis L'outil de clĂ© spĂ©ciale» est inclus avec le nouveau moteur de remplacement de la pompe Ă  filtre et non avec l'ensemble de PureSpa a Ă©tĂ© fabriquĂ© en utilisant des matĂ©riaux et une fabrication de la plus haute qualitĂ©. Tous les produits Intex ont Ă©tĂ© inspectĂ©s et trouvĂ©s exempts de dĂ©fauts avant de quitter l'usine. Cette garantie limitĂ©e s'applique uniquement au garantie limitĂ©e s'ajoute Ă  vos droits et recours lĂ©gaux et ne les remplace pas. Dans la mesure oĂč cette garantie est incompatible avec l'un de vos droits lĂ©gaux, ils ont la prioritĂ©. Par example, les lois sur la consommation dans l'ensemble de l'Union europĂ©enne prĂ©voient des droits de garantie lĂ©gaux en plus de la couverture que vous recevez de cette garantie limitĂ©e pour plus d'informations sur les lois sur la consommation Ă  l'Ă©chelle de l'UE, veuillez visiter le Centre europĂ©en des consommateurs website Ă  Les dispositions de cette garantie limitĂ©e s'appliquent uniquement Ă  l'acheteur original et ne sont pas garantie limitĂ©e est valable pour une pĂ©riode d'un 1 an Ă  compter de la date de l'achat initial au votre reçu de vente original avec ce document, car une preuve d'achat sera requise et devra accompagner les rĂ©clamations au titre de la garantie, sinon la garantie limitĂ©e sera PureSpa – 1 an Si vous trouvez un dĂ©faut de fabrication dans le PureSpa pendant la pĂ©riode de garantie, veuillez contacter le centre de service Intex appropriĂ© rĂ©pertoriĂ© dans la feuille sĂ©parĂ©e Centres de service agréés». Si l'article est retournĂ© comme indiquĂ© par le centre de service Intex, le centre de service inspectera l'article et dĂ©terminera la validitĂ© de la rĂ©clamation. Si l'article est couvert par les dispositions de la garantie, l'article sera rĂ©parĂ© ou remplacĂ© par un article identique ou comparable au choix d'Intex sans frais pour vous. En dehors de cette garantie et d'autres droits lĂ©gaux dans votre pays, aucune autre garantie n'est implicite. Dans la mesure du possible dans votre pays, en aucun cas, Intex ne pourra ĂȘtre tenu responsable envers vous ou un tiers ou des dommages directs ou consĂ©cutifs rĂ©sultant de l'utilisation de votre PureSpa, ou des actions d'Intex ou de ses agents et employĂ©s y compris la fabrication du produit. Si votre pays n'autorise pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, cette limitation ou exclusion ne s'applique pas Ă  noter que cette garantie limitĂ©e ne s'applique pas dans les circonstances suivantes ‱ Si le PureSpa fait l'objet d'une nĂ©gligence, d'une utilisation ou d'une application anormale, d'un accident, d'un fonctionnement incorrect, d'untage ou courant contraire aux instructions d'utilisation, entretien ou stockage inappropriĂ©s ;‱ Si le PureSpa est sujet Ă  des dommages dus Ă  des circonstances indĂ©pendantes de la volontĂ© d'Intex, y compris, mais sans s'y limiter, l'usure normale et les dommages causĂ©s par l'exposition au feu, aux inondations, au gel, Ă  la pluie ou Ă  d'autres forces environnementales externes ;‱ Si le PureSpa est utilisĂ© Ă  des fins commerciales ;‱ Aux piĂšces et composants non vendus par Intex ; et/ou.‱ Aux modifications, rĂ©parations ou dĂ©montages non autorisĂ©s du PureSpa par toute personne autre que le personnel du centre de service coĂ»ts associĂ©s Ă  la perte d'eau de la piscine, aux produits chimiques ou aux dĂ©gĂąts d'eau ne sont pas couverts par cette garantie. Les blessures ou dommages causĂ©s Ă  des biens ou Ă  des personnes ne sont pas couverts par cette attentivement le manuel du propriĂ©taire et suivez toutes les instructions concernant le bon fonctionnement et l'entretien de votre PureSpa. Inspectez toujours votre produit avant utilisation. Cette garantie limitĂ©e sera nulle si les instructions d'utilisation ne sont pas / RessourcesRĂ©fĂ©rences

consommation electrique d un spa gonflable intex