🐻 Bus Anglais À Deux Étages Double

Traductionsen contexte de "open-topped double-decker bus" en anglais-français avec Reverso Context : Tourist bus: The Tourist bus service is a pleasant way to discover the city aboard an open-topped double-decker bus. Résultatsde la recherche bus anglais à deux étages avec personnages, une sélection Oxybul éveil & jeux, site et magasins spécialistes de jeux et jouets pour les enfants de 0 à 12 ans. N'oubliez pas notre programme de fidélité ! BusDouble-pont prix, avec plus de 2821 Bus Double-pont produits. Obtenez 2022 prix d'usine, prix Fob, prix de gros, et Bus Double-pont liste de prix sur Made-in-China.com. ThePark & Ride service uses. [] dedicated dou ble-deck buses, and has a single charge. [] per car (5 Euros), which includes bus travel for all occupants. epomm.eu. epomm.eu. Le bus touristique est une manière agréable de découvrir la ville à bord d'un bus deux étages à ci el ouvert. newbarcelonatravel.com. TopProduit bus anglais deux étages pas cher sur Aliexpress France ! Livraison rapide Produits de qualité à petits prix Aliexpress : Achetez malin, vivez mieux En continuant à utiliser AliExpress, nous considérons que vous acceptez l'utilisation de cookies (voir Politique de confidentialité). Jeviens juste d'acheter un bus à deux étages.: I just bought a double-decker bus.: Vous allez pouvoir dormir dans un bus à deux étages.: You will be able to sleep in a double-decker bus.: Le stationnement d'un bus à deux étages dans les rues de Londres peut s'avérer problématique: Parking a Double Decker bus on the streets of London may prove itself to be a problem, Traductionde 'à deux étages' dans le dictionnaire français-anglais gratuit et beaucoup d'autres traductions anglaises dans le dictionnaire bab.la. VaraderoBus Transportation: Autobus à deux étage - consultez 1 570 avis de voyageurs, 183 photos, les meilleures offres et comparez les prix pour Varadero, Cuba sur Voicitoutes les solution Bus anglais à deux étages - Double _. CodyCross est un jeu addictif développé par Fanatee. Êtes-vous à la recherche d'un plaisir sans fin dans cette application de cerveau logique passionnante? Chaque monde a plus de 20 groupes avec 5 puzzles chacun. Certains des mondes sont: la planète Terre, sous la mer, les Jai voulu apporter une touche d’exotisme aux food truck en région parisienne. J’ai donc eu cette idée d’acheter un bus anglais à étage. Comme ça j’offre la possibilité aux gens de consommer sur place, vite fait le midi à la pause déjeuner. Le bus, c’est un Double Decker (bus impérial) de la compagnie Ribble à Manchester VendsBus Anglais Impérial de collection, type : Routemaster Double Decker de 1965 Aménagé en food truck pour la vente à emporter et sur place. - Contrôle technique OK, - Carte grise Française de COLLECTION (VASP), - Carrosserie d’origine en excellente état (carrosserie tout aluminium, ne rouille pas) - Auvent manuel - Rallonges électriques fournies La cuisine professionnelle Découvrezles points forts de Christchurch et le lieu du film «Le Seigneur des Anneaux» à proximité en combinant deux visites guidées les plus populaires à prix réduit! Le circuit Discover Christchurch vous emmènera à une visite guidée complète de 2 heures, couvrant la banlieue balnéaire de Sumner, sur les collines de Port, ainsi qu'un col du Soaring Kiwi de 24 heures. Un Toutesles informations sur le lot Bus à deux étages en bois peint. Marqué 0303_rhdWrote:les doubles étages sont bien mais bon est-ce vraiment pratique quand on fait une départementale bordée d'arbres!!!!! c le pare brise tu haut qui trinque. sinon pour ces modèle un transporteur fortuné peut-il demander le moteur qu'il veut? PIÈCESD'AUTO CIE., LTD DE TAIZHOU CINA??:+??86-135-1576-9469?? [email protected] Defini comme langue par défaut iHVRfXP. Voici toutes les solution Bus anglais à deux étages - Double _. CodyCross est un jeu addictif développé par Fanatee. Êtes-vous à la recherche d'un plaisir sans fin dans cette application de cerveau logique passionnante? Chaque monde a plus de 20 groupes avec 5 puzzles chacun. Certains des mondes sont la planète Terre, sous la mer, les inventions, les saisons, le cirque, les transports et les arts culinaires. Nous partageons toutes les réponses pour ce jeu ci-dessous. La dernière fonctionnalité de Codycross est que vous pouvez réellement synchroniser votre jeu et y jouer à partir d'un autre appareil. Connectez-vous simplement avec Facebook et suivez les instructions qui vous sont données par les développeurs. Cette page contient des réponses à un puzzle Bus anglais à deux étages - Double _. Bus anglais à deux étages - Double _ La solution à ce niveau decker Revenir à la liste des niveauxLoading comments...please wait... Solutions Codycross pour d'autres langues Le service de Park & [...] Ride utilise des bus à deux étages, et son tarif [...]est établi par voiture 5 Euros et inclut le trajet [...]en bus pour tous les occupants. The Park & Ride service uses [...] dedicated double-deck buses, and has a single charge [...]per car 5 Euros, which includes bus travel for all occupants. Superbe plaid en coton imprimé [...] de camions et bus à étage britanniques bleu-clair [...]sur fond bleu pétrole. Magnificent blanket in coton printed with light blue [...] bustling cars and double-deckers on a blue-oil [...]background. Quand vous commencez à marcher vers la [...] rue Gekkoji dori, vous faites [...] face à un bâtiment en bois à 2 étages l'écriteau est de [...]style rétro et les murs sont peints [...]en marron foncé, rappelant l'ambiance et l'atmosphère des anciens jours. When you start walking toward Gekkoji [...] dori, you may face a wooden 3-floored building. The sign [...]is written in "retro font" and [...]the wall painted in dark brown, retaining the mood and atmosphere of earlier days. Magnifique coussin rectangulaire en toile de coton bio [...] imprimé de camions et bus à étage britanniques bleu-pétrole [...]sur fond bleu clair. Magnificent rectangular pillow in organic cotton canvas printed with blue [...] bustling cars and double-deckers on a light [...]blue background. Superbe plaid en coton imprimé [...] de camions et bus à étage britanniques [...]bleu-clair sur fond bleu pétrole. Ferm Living is born in 2005 from the inspiration of the talented designer Trine Andersen. In search [...] of original and affordable designs when... Le bus touristique est une manière agréable de découvrir la [...] ville à bord d'un bus deux étages à ciel ouvert. The Tourist bus service is a pleasant way to discover the [...] city aboard an open-topped double-decker bus. Nos tours écologiques encouragent la promenade, [...] l'utilisation des bus à deux étages, des bateaux-bus ou des Vélibs, [...]ces bicyclettes mises en libre-service [...]à Paris comme moyen de transport non polluant, et amusant, pour rejoindre différents hauts-lieux touristiques. We offer ecological circuits encouraging promenades, the use of bikes made [...] available in Paris as a new [...] non-polluting and fun mode of transportation, or riding on open two-deck [...]buses or shuttle boats [...]to different sightseeing places. Le modèle D9 pèse 53,8 tonnes, mesure 3,96 m de haut et 8,13 m de long, il est [...] aussi haut qu'un bus à deux étages et aussi lourd [...]qu'un char. The Caterpillar D9 weighs tons, with a height of and length of makes it as [...] tall as a double decker bus and as heavy as a tank. Dans le Transport, [...] VVR-Berek gère 1 240 bus, dont 400 bus à deux étages, et la totalité des [...]milliers de faces publicitaires [...]du métro berlinois, un des plus importants d'Europe, dans le cadre d'un contrat de 15 ans plus 5 années optionnelles. In Transport, [...] VVR-Berek manages 1,240 busses, 400 of which are doubledecker, and a total of [...]thousands of advertising faces [...]in the Berlin metro, one of the largest in Europe, under a 15-year agreement, with an option to extend it for five additional years. En 1989, la maison située à l'ouest fut démontée jusqu'au sous-sol et on a [...] construit une maison à ossature de bois à deux étages. In 1989, the west house was disassembled down to the [...] ground floor, and a two-storey wood frame house was built. La gamme MASTERFLEX de produits d'obturation polyuréthane et polysulfure mono composant et bi composant sont développés comme solution pour des environnements et [...] applications sur un support de béton, [...] maçonnerie, aluminium, bois, garages à étages, éléments préfabriqués [...]et centres commerciaux. The MASTERFLEX range of single and two component polyurethane and polysulphide sealants are designed to provide solutions for a range of environments and applications to [...] substrates which include [...] concrete, masonry, aluminium, wood, parking decks, precast units, curtain [...]walls and shopping centres. constructionpro... constructionpro... Des couchettes en bois à deux étages étaient aménagées [...]contre le mur ouest. Double bunk beds made of wood were arranged on the [...]western wall. La flotte de célèbres bus rouges à deux étages qui sillonnent [...]les rues de la capitale a l'avantage d'avoir un réseau très maillé [...]et des lignes qui circulent 24h/24h. The well-known red double decker buses driving all around [...]the capital form a rich network of routes which work 24 hours a day. Cette illustration représente trois types de capacités de transport différentes un minibus coûte moins cher et [...] embarque une faible quantité de [...] passagers, tandis qu'un bus à double-étage reviendra plus cher [...]certes mais transportera davantage de monde. They represent three different transportation capacities a [...] minibus costs less and hosts a small [...] amount of people, whereas a double-decker costs much more [...]but can host more citizens. Flèches de direction à l'étage Signal d'arrivée selon EN81-70 Signal d'arrivée dans [...] la cabine Signaux d'arrivée [...] à l'étage Zone de porte dans la cabine Zone de porte à l'étage Bus 2 fils branché au FD4 dans la cabine Bus 2 fils branché au [...]FD4 à l'étage Direction arrows in the car Direction arrows on floor levels Arrival chimes according to EN81-70 Arrival chimes [...] in the car Arrival [...] chimes on floor levels Door zone in the car Door zone on floor levels 2-wire bus connected to FD4 in the car 2-wire bus connected [...]to FD4 on floor levels Le Barcelona Bus Turístic à deux étages vous promène [...]et vous fait découvrir, très confortablement avec un guide audio, les [...]sites les plus fascinants et intéressants de Barcelone. The double-decker Barcelona Bus Turístic is the most convenient [...]way to discover Barcelona's most interesting and attractive sights. Pour cette [...] catégorie, il faut prévoir le tassement du bois aux étages. For this category, plan for [...] settling of the wood structure of the upper floors. En 1929, une Résidence à [...] charpente de bois à trois étages fut ouverte pour [...]fournir des logis aux scientifiques invités et [...]à certains membres subalternes du personnel scientifique. In 1929, a three-story frame Residence was opened [...]to provide living quarters for visiting scientists and some of the junior scientific staff. Ceci vaut pour les murs séparateurs de [...] logements et de bâtiment dans les maisons unifamiliales ou bifamiliales ainsi que pour les [...] bâtiments en bois à plusieurs étages. This applies to separating and parting walls in detached houses and [...] duplexes, and to multi-story wood structures. Un roll bois comprend 168 plantes 3 étages, un fronton comportant [...]un descriptif du concept et des bandes réglettes. One wood roll comprises 168 plants 3 levels, a hoarding carrying [...]a description of the concept and sliding strips. Finalement vous prenez en considération [...] un voyage sur les lignes touristiques qui permettent de faire un tour pour [...] la ville sur bus découverts aux deux étages. You finally consider a trip on the tourist lines that allow to [...] make a turn for the city on plain twos open bus. Joignez-vous à ce [...] city tour sur un bus touristique moderne à deux étages, équipé d'un [...]toit ouvrant et d'un système audio-guide [...]en 10 langues différentes, et explorez le meilleur de Buenos Aires tout en comprenant l'histoire et les anecdotes des points de repère où vous passez. Join this [...] tour on a modern, double decker tourist bus, equipped with a sun roof [...]and an audio guide system in 10 different [...]languages, and explore the best of Buenos Aires while understanding the history and anecdotes of the landmarks you pass by. Settled In Motion fait partie de ces [...] groupes qui sont nés du mauvais côté de la manche, ils rêvent d'un bus rouge à deux étages, de thé à 17h chez la Reine et de concerts dans Hyde park. Settled in Motion is one of those groups born on the [...] wrong side of the [...] Channel, weaned on red double-decker buses, tea time with the Queen and concerts in Hyde Park. They group is not in », nor does it pretend to reinvent Rock. Signaux d'arrivée à l'étage Zone [...] de porte dans la cabine Zone de porte à l'étage Bus 2 fils branché au FD4 dans la cabine Bus [...]2 fils branché au FD4 à l'étage Direction arrows in the car Direction arrows on floor levels Arrival chimes according to EN81-70 Arrival [...] chimes in the car [...] Arrival chimes on floor levels Door zone in the car Door zone on floor levels 2-wire bus connected to [...]FD4 in the car 2-wire [...]bus connected to FD4 on floor levels Le château fut restauré et équipé selon les souhaits de Schirrmann, avec [...] deux dortoirs comprenant des lits [...] superposés en bois massif à trois étages, une cuisine, [...]des sanitaires et une salle de bain avec douches. The castle was restored and equipped according to [...] Schirrmann's design, with two dormitories [...] with massive triple-tier wooden bunks beds, a kitchen, [...]washrooms and a shower bath. Si tu n'as que peu de temps ou si tu veux te faire une idée des lieux à [...] [...] visiter plus tard, plus calmement, il existe à Rome de nombreux bus touristiques , découverts et à deux étages qui desservent les lieux les plus célèbres de la ville, de la [...] [...]Rome impériale à la Rome chrétienne, et qui te permettent de descendre, de faire un tour et de remonter sur le prochain bus, toujours avec le même billet. If you don't have a lot of time and want to get a quick idea of the places in Rome that you can calmly visit later, you can find many double decker, open top Tourist Buses. Il y a à peine quelques mois encore, les codes du bâtiments au Canada [...] interdisaient la construction d'édifices en bois de plus quatre étages au Canada. Until just a few months ago, building codes did not [...] permit construction of wood buildings more than four storeys anywhere in Canada. 296 669 475 banque de photos, images 360° panoramiques, vecteurs et vidéosEntrepriseSélectionsPanierBonjour!Créer un compteSélectionsNous contacterSélectionsPartagez des images Alamy avec votre équipe et vos clientsCréer une sélection ›EntrepriseTrouvez le contenu adapté pour votre marché. Découvrez comment vous pouvez collaborer avec EntrepriseÉducationJeuxMuséesLivres spécialisésVoyagesTélévision et cinémaRéservez une démonstrationRechercher des imagesRechercher des banques d’images, vecteurs et vidéosFiltresBus anglais Photos Stock & Des Images0 Bonjour et bienvenue sur ce nouveau cours ! L’anglais pour voyager… Qu’on le veuille ou non, on a souvent besoin de l’anglais quand on se déplace à l’étranger. Même plus près de chez soi, il se peut qu’on doive indiquer le chemin à un touriste notre ville ou région… Mais comment être plus à l’aise en anglais dans ce contexte ? Eh bien, continuez à lire ! Nous vous proposons ici des cas de figures différent pour améliorer son anglais de voyages. Dans cette leçon, vous trouverez du vocabulaire essentiel concernant l’anglais de voyages ; d’autres mots et expressions pour en savoir plus ; des phrases types qui s’adapte selon la situation précise ; et, des exemples de conversations de contextes réel. Anglais du voyage in the airport – à l’aéroport Démarrons ce cours sur l’anglais de voyages à l’aéroport. Souvent quand on voyage, le premier – et le dernier ! – endroit où on utilise l’anglais est dans un aéroport. Il est vrai que les panneaux dans les aéroports sont souvent dans la langue du pays et en anglais donc à force de voyager, on retrouve les mêmes mots et les mêmes expressions. Cependant, il peut être utile de connaître certaines expressions et phrases pour nous faciliter la vie une fois sur place… Key vocabulary – vocabulaire clé Commençons par du vocabulaire essentiel du milieu aéroportuaire. Rappelons-nous que certains de ces mots sont aussi utilisés ailleurs, dans une gare ou une gare routière par exemple. Airport. Aéroport. Terminal. Terminal, aérogare. Cancelled. Annulé. Delayed. Retardé. On time. À l’heure. Where is my luggage?! Check in. S’enregistrer, enregistrement. Aisle seat. Siège côté couloir. Window seat. Siège côté hublot. Connecting flight. Une correspondance. Direct flight. Vol direct. Luggage / baggage. Bagages. Hand luggage / carry-on baggage. Bagage à main. ID card. Carte d’identité. Passport. Passeport. Boarding pass. Carte d’embarquement. Gate. Porte. Overhead locker. Compartiment à bagages au-dessus des sièges. Seatbelt. Ceinture de sécurité. Baggage reclaim. Retrait des bagages. Pour aller plus loin Ces mots et ces expressions sont utiles pour approfondir ses connaissances dans ce domaine. Souvent, leur sens peut être deviné dans le contexte. Drop-off point. Dépose-minute. Departure board. Tableau des départs. Departures. Les départs. E-ticket. Billet électronique. Middle seat. Siège du milieu. Stopover. Escale. Rucksack USA backpack. Sac à dos. Suitcase. Valise. ID identity, identification. Pièce d’identité. Passport control. Contrôle des passeports. Customs. La douane. Security check. Contrôle de sécurité / sûreté. Metal detector. Détecteur de métaux. X-ray. Rayon X. Board. Embarquer. Cabin crew. PNC. Flight attendant. Hôtesse, steward. Captain. Commandant de bord. First officer. Copilote. Pilot. Pilote. Arrivals. Les arrivées. Arrivals board. Tableau des arrivées. L’anglais en voyage Useful sentences – quelques phrases utiles Regardons les principales phrases et questions dont on a besoin dans un aéroport. Bien entendu, ces exemples peuvent être adaptés selon la destination, l’horaire etc. Where do I check in for the Paris flight? Où dois-je faire l’enregistrement pour le vol pour Paris ? Where do I check in? At desks 10 to 15. Aux comptoirs 10 à 15. I have a reservation on the 1145 flight to Paris. J’ai une réservation sur le vol de 11h45 à destination de Paris. What time does boarding start? L’embarquement commence à quelle heure ? Boarding will start at L’embarquement commencera à 11h15. When is boarding? C’est quand, l’embarquement ? Boarding is at L’embarquement est à 11h15. Which gate will the flight board at? L’embarquement se fera par quelle porte ? The flight will board at gate 25. L’embarquement se fera porte 25. What gate is the plane leaving from? L’avion part de quelle porte ? The plane is leaving from gate 25. L’avion part de la porte 25. The boarding gate will be shown on the TV screens in the departure lounge. La porte d’embarquement sera affichée sur les écrans en salle d’embarquement. At check-in – à l’enregistrement Voici un exemple d’une conversation à l’enregistrement. Le contenu s’adatpe en fonction de la destination, le nombre de voyageurs etc. Agent d’escale Good morning, where are you travelling to today? Bonjour, vous voyagez jusqu’où aujourd’hui ? Passager We’re going to Paris. Nous allons à Paris. Agent d’escale Can I see your passports, please? Puis-je voir vos passeports, s’il vous plaît ? Passager Here you are. Voilà. Agent d’escale Thanks. Do you have any baggage to check in? Merci. Avez-vous des bagages à enregistrer ? Passager Yes, these two suitcases. Oui, ces deux valises. Agent d’escale Would you like a window seat or an aisle seat? Aimeriez-vous des places côté hublot ou côté couloir ? Passager Aisle, please. Couloir, s’il vous plaît. Agent d’escale Here are your passports and boarding passes. Boarding will begin in about 90 minutes. Have a nice flight. Voici vos passeports et vos cartes d’embarquement. L’embarquement commencera dans environ une heure et demie. Passager Thank you, goodbye. Merci, au revoir. Lost luggage – bagages égarés Parfois, les bagages n’arrivent pas à destination en même temps que leur propriétaire… C’est assez rare, heureusement, mais quand ça arrive, c’est souvent à l’aller !! Comment s’en sortir en anglais ? Voici une conversation type qui peut bien sûr être adaptée selon la situation Lost luggage – example conversation Agent Hello. Can I help you? Bonjour. Puis-je vous aider ? Passager Yes, hello. My suitcase isn’t on the baggage carousel. Oui, bonjour. Ma valise n’est pas sur le carrousel à bagages. Agent OK, where are you arriving from? D’accord, vous arrivez d’où ? Passager I’m arriving from Paris, flight AF7946. J’arrive de Paris, vol AF7946. Agent Thank you. Can I have your baggage receipt, please? Merci. Est-ce que je peux avoir votre reçu bagage, s’il vous plaît ? Passager Sure, here you are. Bien sûr, le voici. Agent OK, one moment please… I’ve found your suitcase. It will arrive here on the next flight. Could you give me the address of your hotel? We will deliver it to you there. D’accord, un instant s’il vous plaît… J’ai trouvé votre valise. Elle arrivera ici sur le prochain vol. Pourriez-vous me donner l’adresse de votre hôtel? On vous livrera la valise à l’hôtel. Passager I’m staying at the London Hotel, 186 Orchard Road, San Francisco. When will my case arrive? Je suis au London Hotel, 186 Orchard Road, San Francisco. Ma valise arrivera quand ? Agent Your case will arrive here at this afternoon, so at your hotel at about Votre valise arrivera ici vers 16h30, donc à votre hôtel vers 19h30. Passager Thank you for your help. Merci pour votre aide. Agent You’re welcome. Goodbye. Je vous en prie. Au revoir. Pour en savoir plus Pour aller encore plus loin, nous proposons plus de vocabulaire pour prendre l’avion en anglais ; une leçon sur l’alphabet en anglais pour bien épeler son nom et son adresse ; un cours pour revoir les chiffres ; des explications des différences entre baggage et luggage en anglais. Anglais pour voyager in the station – à la gare Key vocabulary – vocabulaire clé Une fois arrivé à l’étranger, on peut avoir besoin de prendre un train. Quel est le vocabulaire clé à savoir quand on se trouve dans une gare ? Voici les mots importants à savoir Train. Train. Carriage. Voiture d’un train. Get on. Monter. Get off. Descendre. Buffet car. Voiture-bar. Ticket inspector. Contrôleur. Platform UK. Quai. Track US. Voie. Single USA one-way ticket. Billet aller. Return USA round-trip ticket. Billet aller-retour. Fare. Prix du billet. Underground / tube USA subway. Le métro. Pour aller plus loin Si on souhaite enrichir davantage son vocabulaire, voici d’autres mots utiles Driver. Conducteur. Arrivals board. Tableau des arrivées. Departure board. Tableau des départs. Cheap day return. Billet aller-retour même journée, à prix réduit. Day return. Billet aller-retour même journée. Outward journey. Voyage aller. Return journey. Voyage retour. Change trains. Changer de trains. Il y a donc des ressemblances entre le vocabulaire d’une gare et celui d’un aéroport. Some useful questions – quelques questions utiles Très bien, mais comment faire des phrases complètes avec tout ça ? Quelles sont les questions importantes à poser en anglais dans une gare, comme d’où part le train… ? Voici les questions clé à retenir, avec des exemples de réponses possibles, très utile pour l’anglais de voyages ! Il va sans dire que ces questions et leurs réponses ! peuvent s’adapter selon la destination, l’horaire etc. How often do trains go to the airport? À quelle fréquence y a-t-il des trains pour l’aéroport ? / Il y a des trains pour l’aéroport tous les combien ? Every 30 minutes. Toutes les 30 minutes. Is this our train? What time does the next train leave for Washington? À quelle heure part le prochain train pour Washington ? It leaves at Il part à 14h30. When is the next train to Luton? C’est quand le prochain train pour Luton ? At À 10h33. What platform USA track does it leave from? Il part de quel quai ? It leaves from platform 12. Il part de la voie 12. How much is a second USA coach class ticket to Manchester? Quel est le prix d’un billet en deuxième classe pour Manchester ? It’s £ Ça fait £ How long does the journey take? Le trajet dure combien de temps ? It takes 50 minutes to get there. Il faut 50 minutes pour y aller. Anglais de voyages buying a ticket – l’achat d’un billet Pour mettre tout cela ensemble, voici un exemple d’un passager qui achète des billets de train Passager Good morning. What time does the next train to Stratford-upon-Avon leave? Bonjour. À quelle heure part le prochain train pour Stratford-upon-Avon? Agent Hello. It leaves at Bonjour. Il part à 10h15. Passager And how much is a day return? Et combien coûte un aller-retour dan la journée ? Agent A day return costs £ Would you like a ticket? Un aller-retour dan la journée coûte £ Vous voulez un billet ? Passager Yes, please. Two adults and one child, please. S’il vous plaît. Deux adultes et un enfant, s’il vous plaît. Agent The child fare is less expensive. That’s £ in all, please. Le billet pour un enfant coûte moins cher. Ça fait £ en tout, s’il vous plaît. Passager Here’s £45. How long does it take to get there? Voici £45. Il faut combien de temps pour y aller ? Agent It takes 45 minutes to get there. Here’s your change. Il faut compter 45 minutes pour y aller. Voici votre monnaie. Passager Thank you. What platform is the train leaving from? Merci. Le train part de quel quai ? Agent It’s leaving from platform 6. Il part de la voie 6. Passager Great, thanks. Super, merci. Agent You’re welcome. Have a nice trip. Je vous en prie. Bon voyage ! Pour en savoir plus Pour aller plus loin dans ce domaine, nous vous proposons d’autres expressions pour prendre les transports en anglais ; des précisions pour voyager en train en anglais ; un kit de survie pour voyager en anglais, qui est aussi disponible à télécharger ; une explication de l’expression londonienne mind the gap ! Anglais de voyages renting a car – location de voitures Une option est de prendre les transports en commun, une autre est de louer une voiture. Qui dit louer une voiture au Royaume-Uni dit conduite à gauche… Au fait, la conduite à gauche existe également ailleurs. Cette page en anglais propose une liste de pays où on conduit à gauche. Key vocabulary – vocabulaire clé Regardons maintenant un peu de vocabulaire clé concernant la location de voitures Rent a car. Louer une voiture. Rental car. Voiture de location. Driving licence USA driver’s license. Permis de conduire. Here is the rental car counter Insurance. Assurance. Pick up the car. Prendre / récupérer la voiture. Return the car. Rendre la voiture. Car keys. Clés de voiture. Unlimited mileage. Kilométrage illimité. Unleaded. Sans plomb. Diesel. Gasoil. LPG liquefied petroleum gas. GPL. Gear reverse, 1st, 2nd…. Vitesse marche arrière, 1ère, 2e…. Speed. Vitesse km/h. mph miles per hour. km/h. 1 mile = 1,609 km. Pour aller plus loin Il est vrai que la réservation d’une voiture de location, comme beaucoup d’autres choses, se fait souvent sur Internet de nos jours et la réservation suit la même logique en anglais et en français. Ceci dit, les expressions qui suivent sont utiles si on veut aller plus loin en termes de vocabulaire. Compact car. Voiture compact. Family car. Voiture familiale. SUV. SUV, quatre-quatre. Child seat. Siège enfant. Petrol station USA gas station. Station essence. Services. Aire d’autoroute / de repos avec restaurants / cafés, toilettes…. Accelerator. Accélérateur. Brake. Frein, freiner. Lights. Les phares. Indicator. Clignotant. Anglais en voyage at the car rental office – à l’agence de location de voitures Agent Good afternoon. Bonjour. Cliente Hello, I have a reservation for a compact car. My name is Monique Dupont. I reserved online. Bonjour, j’ai une réservation pour une voiture compacte. Je suis Monique Dupont. J’ai réservé en ligne. Agent Do you have your reservation number? Avez-vous votre numéro de réservation ? Cliente Yes, here it is. Oui, le voici. Agent Thank you, Mrs Dupont. A compact car for 10 days. Would you like to rent a SatNav? Merci Mme Dupont. Une voiture compacte pendant 10 jours. Souhaitez-vous louer un GPS ? Cliente No thanks, I have my smartphone. The options I want are one child seat and one additional driver. Non merci, j’ai mon smartphone. Les options que je veux sont 1 siège enfant et un conducteur supplémentaire. Agent OK. Here is the rental contract. Could you sign here, please? D’accord. Voici le contrat de location. Pouvez-vous signer ici, s’il vous plaît ? Cliente Sure. Bien sûr. Agent Thank you. Here are the keys, Mrs Dupont. Your car is in space 27 in the car park. Turn left out of this office, straight on for 200 metres and the car park is on the right. Merci. Voici les clés, Mme Dupont. Votre voiture se trouve à la place 27 dans le parking. Tournez à gauche en sortant de ce bureau, tout droit pendant 200 mètres et le parking se trouve à droite. Cliente Thank you. Merci. Agent You’re welcome. Have a good trip. Je vous en prie. Bonne route. Pour en savoir plus Pour en savoir plus sur la location de voitures, nous proposons du vocabulaire de la voiture en anglais ; de l’anglais en plus pour louer une voiture ; du vocabulaire en plus pour la voiture et la conduite ; les principaux panneaux de signalisation aux États-Unis ; les principaux panneaux de signalisation au Royaume-Uni. Afin de voir plus clair avec les limitations de vitesse ou bien les distances !, notamment aux États-Unis et au Royaume-Uni, voici un tableau montrant certaines équivalences entre les miles et les kilomètres la vitesse maximale sur les autoroutes au Royaume-Uni est 70 miles per hour Miles 30 40 50 60 70 80 Kilometres 48 64 80 96 112 129 Voyager en anglais in the hotel – à l’hôtel OK, vous êtes arrivés dans le pays, vous avez pris les transports en commun ou la voiture de location pour vous rendre à l’hôtel ou du B&B. Vous voilà sur le point de franchir la porte et … encore une fois, tout est en anglais, ou bien dans une langue qui n’a rien à voir avec le français ! Bon, on suppose ici que la chambre a déjà été réservée en amont. Key vocabulary – vocabulaire clé Avant d’aller plus loin, voici quelques mots et expressions très utiles concernant les hôtels B&B bed and breakfast. Chambre d’hôte. Hotel. Hôtel. Lobby. Hall d’entrée. Reception USA front desk. Réception. Receptionist USA front desk clerk. Réceptionniste. Guest. Client d’un hôtel. Check in. S’enregistrer. Check out. Libérer la chambre, quitter l’hôtel. Key card. Clé magnétique. Single / double room. Chambre pour une / deux personnes. Single / double bed. Lit simple / double. Breakfast. Petit-déjeuner. Dinner. Dîner. Restaurant. Restaurant. Lift USA elevator. Ascenseur. Car park USA parking lot. Parking. Pour aller plus loin Si vous souhaitez approfondir plus votre vocabulaire concernant les hôtels, voici des mots et des expressions en plus First / second floor. 1er / 2e étage. Stairs. Escaliers. Porter USA bellman. Porteur / bagagiste. Maid. Femme de chambre. Housekeeping. Ménage. Room service. Service de chambre. Bathroom. Salle de bain. Shower. Douche. Sink. Lavabo. Bath mat. Tapis de bain. Bath towel. Serviette de bain. Face towel. Serviette de toilette. Balcony. Balcon. Air con air conditioning. Climatisation. At check-in – à l’enregistrement Voici un exemple d’une conversation lors de l’enregistrement à l’hôtel Réceptionniste Good evening. Can I help you? Bonsoir. Puis-je vous aider ? I have a reservation… Client Hello. We’d like to check in. We have a reservation in the name of Marchand. Bonjour. Nous aimerions nous enregistrer. Nous avons une réservation au nom de Marchand. Réceptionniste One moment, please. A double room for five nights. Your room is ready. You’re in room 308, on the third floor. Here are your key cards. Un instant, s’il vous plaît. Une chambre double pour cinq nuitées. Votre chambre est prête. Vous avez la chambre 308, au troisième étage. Voici vos clés magnétiques. Client Thank you. Is there a lift? Merci. Y a-t-il un ascenseur ? Réceptionniste Yes, just behind you, on your left. Oui, juste derrière vous, sur votre gauche. Client Great. Does the hotel offer complimentary Wi-Fi? Super. Est-ce que l’hôtel propose le Wi-Fi gratuit ? Réceptionniste Yes, it is available in the public areas and in every room. Oui, il est disponible dans les parties communes et dans toutes les chambres. Client Thank you for your help. Merci pour votre aide. Réceptionniste You’re welcome. Enjoy your stay! Je vous en prie. Bon séjour ! Some useful questions – quelques questions utiles C’est toujours utile de connaître des mots mais il est aussi important de savoir les mettre tous ensemble pour faire des phrases. En plus de cela, poser des questions dans une langue étrangère peut être encore plus difficile. Regardons ces exemples de questions qu’on peut avoir besoin de poser dans un hôtel What time is check-out? Le départ est à quelle heure ? Check-out is at 11am. Le départ est à 11h. What time must I vacate the room? Je dois libérer la chambre à quelle heure ? At 11. À 11h. When is breakfast served? Quand est-ce que le petit-déjeuner est servi ? Breakfast is between and Le petit-déjeuner est servi entre 06h30 et 09h30. Where is the restaurant? Où se trouve le restaurant ? Go down the corridor on your left. The restaurant is on your right. Prenez le couloir sur votre gauche. Le restaurant se trouve à droite. Could you give me the Wi-Fi code? Pourriez-vous me donner les codes Wi-Fi ? Of course, it’s in the welcome brochure on the table in your room. Bien sûr, c’est dans la brochure d’accueil dans votre chambre. My flight leaves in the evening. Can I leave my luggage here and pick it up before going to the airport? Mon avion part le soir. Puis-je vous laisser mes bagages et les récupérer avant d’aller à l’aéroport ? Yes, we have a locked room for this scenario. Oui, nous avons une pièce fermée à clé pour ce cas de figure. Pour en savoir plus Pour approfondir vos connaissances dans ce domaine des hôtels, B&B…, nous proposons un guide pour réserver votre hôtel en anglais ; l’essentiel du vocabulaire de l’hôtel en anglais ; un cours pour réserver une chambre et aller à l’hôtel en anglais. Anglais en voyage shopping – aux magasins Going shopping cela peut être food shopping, les courses alimentaires ; ou clothes shopping, pour acheter des vêtements ; ou même going window shopping quand on fait de la lèche-vitrine. Espérons que les vitrines sont propres ! Quand on souhaite acheter des chaussures ou des vêtements à l’étranger, on a parfois du mal à savoir quelle taille demander. Pas de panique ! Cette page en anglais permet de faire la conversion. Faire les magasins à l’étranger peut faire partie de l’anglais de voyages ! Key vocabulary – vocabulaire clé Commençons cette section avec des mots clés Shop USA store. Magasin. Bakery. Boulangerie. Bank. Banque. Chemist’s USA drugstore. Pharmacie. Clothes shop. Magasin de vêtements. Department store. Grand magasin. Shoe shop USA shoe store. Magasin de chaussures. Supermarket. Supermarché. Size. Taille, pointure. Look for. Chercher. Colour. Couleur. Try on. Essayer vêtements, bijoux… The sales. Les soldes. Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles Qu’on achète des vêtements ou des chaussures, certaines questions et phrases reviennent souvent… Ces exemples change, bien sûr, selon l’article en question Do you have this jacket in light grey? Avez-vous cette veste en gris clair ? Let me check… here you go! Laissez-moi vérifier… voilà ! Do you have these shoes in a size 8? Avez-vous ces chaussures en pointure 8 ? Pay here I’ll look in the storeroom. Je vais regarder dans la réserve. I don’t think so. Would you like me to order them? Je ne pense pas. Voulez-vous que je les commande ? How much is that? Cela fait combien ? It’s £ Cela fait £ How much does it cost? Cela coûte combien ? It costs £ Cela coûte £ Where can I try this dress on? Où est-ce que je peux essayer cette robe ? The fitting rooms are over there in the corner. Les cabines d’essayage sont là-bas, dans le coin. Where do I pay? Où est-ce que je paie ? The tills are over there, where the Pay Here sign is. Les caisses sont là-bas, où se trouve le panneau Pay Here Payez Ici. Pour aller plus loin Pour les vrais amateurs de shopping, ce vocabulaire supplémentaire vous permettra d’être plus à l’aise… Dark blue. Bleu foncé. Light blue. Bleu clair. Long. Long. Short. Court. Big. Grand. Small. Petit. Too big. Trop grand. Not big enough. Pas assez grand. Too tight. Trop serré. Damaged. Abîmé. Comfortable. Confortable. Uncomfortable. Inconfortable. It fits me / it doesn’t fit me. Ça me va / ça ne me va pas concernant la taille. It suits me / it doesn’t suit me. Ça me va / ça ne me va pas concernant la style, le look. ATTENTION ! Pants ne veut pas dire la même chose aux États-Unis et au Royaume-Uni. Aux États-Unis, pants veut dire pantalon. Par contre, si on demande des pants dans un magasin au Royaume-Uni, on aura des slips ! Buying some clothes – l’achat de vêtements Espionnons une conversation dans un magasin de vêtements entre un vendeur et un client… The fitting rooms are over there Vendeur Can I help you? Puis-je vous aider ? Cliente Yes, do you have these trousers in black? Oui, avez-vous ce pantalon en noir ? Vendeur Let me see… Yes, here you are. It’s the same size. Voyons voir… Oui, voilà. C’est la même taille. Cliente Great! Can I try them on? Super ! Je peux l’essayer ? Vendeur Of course! The fitting rooms are just over here. Bien sûr ! Les cabines d’essayage sont juste par ici. … Vendeur How do they feel? Il est comment ? Cliente They suit me but it’s a little tight. Il me va au niveau de la style mais il est un peu serré. Vendeur OK, try the next size up. D’accord, essayez la taille supérieure. … Cliente That’s better! I’ll take them. Where do I pay? C’est mieux ! Je le prends. Où est-ce que je dois payer ? Vendeur The tills are over there, after the jackets. Les caisses sont là-bas, après les vestes. Cliente Thank you for your help. Merci pour votre aide. Vendeur You’re welcome. Je vous en prie. Pour en savoir plus Pour apprendre encore plus sur les courses en anglais, nous proposons aussi un cours sur le shopping en anglais ; de visiter un supermarché en anglais ! du vocabulaire du supermarché, y compris certains aliments ; une introduction au cashback ; Anglais en voyage at the restaurant – au restaurant Quand on voyage, il faut qu’on mange ; il faut manger même quand on ne voyage pas d’ailleurs ! Vous découvrirez dans cette section tout ce qui est important pour manger et boire, que ce soit au restaurant, dans un bar ou dans un café Key vocabulary – vocabulaire clé Commençons avec du vocabulaire important Waiter. Serveur. Waitress. Serveuse. A table for two. Une table pour deux. I’d like the chocolate cake! Menu. Menu / carte. Wine list. Carte des vins. Starter / appetizer. Entrée. Main course. Plat principal. Dessert. Dessert. Eat. Manger. Drink. Boire, boisson. Meat. Viande. Fish. Poisson. Vegetables. Légumes. Cup of coffee. Tasse de café. Coffee cup. Tasse à café. Bill USA check. Addition. Can I have the bill, please? Puis-je avoir l’addition, s’il vous plaît ? Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles Il y a des phrases et des questions qui reviennent souvent. La formulation de certaines peut varier mais le sens sera proche. Are you ready to order? Vous êtes prêts à commander ? Yes, I would like the lasagna, please. Oui, j’aimerais les lasagnes, s’il vous plaît. What would you like to drink? Que souhaitez-vous boire ? Can we have a bottle of white wine, please? Pouvons-nous avoir une bouteille de vin blanc, s’il vous plaît ? How would you like your steak? Quelle cuisson ? Well done. Bien cuit. Medium. À point. Rare. Saignant. Extremely / very rare. Bleu. Pour aller plus loin Si cela vous intéresse, les mots qui suivent sont aussi utiles dans de telles situations… Chicken. Poulet. Beef. Bœuf. Beans. Haricots. Potatoes. Pommes de terre. Rice. Riz. Pasta. Pâtes. Cheese. Fromage. Vegetarian. Végétarien. Vegan. Végétalien. Wine. Vin. Beer. Bière. Juice. Jus. Tea. Thé. Coffee. Café. Knife. Couteau. Fork. Fourchette. Spoon. Cuillère. Napkin / serviette. Serviette. Salt. Sel. Pepper. Poivre. Mustard. Moutarde. I am allergic to… Je suis allergique à… Eating in a restaurant – manger au restaurant Serveur Hello. A table for two, please. Bonjour, une table pour deux, s’il vous plaît. Client This way… Par ici… Serveur May I take your order? Puis-je prendre votre commande ? A table for two, please Client I’d like the Caesar salad, please. J’aimerais la salade César, s’il vous plaît. Serveur And for you, sir? Et pour vous, monsieur? Client What does the fish come with? Le poisson est accompagné de quoi ? Serveur With rice, green beans or ratatouille. Avec du riz, des haricots verts ou de la ratatouille. Client Rice and ratatouille, please. Du riz et de la ratatouille, s’il vous plaît. Serveur And to drink? Et à boire ? Client A glass of red wine and an orange juice, please. Un verre de vin rouge et un jus d’orange, s’il vous plaît. Serveur Here is the salad… and the fish… and your drinks. Enjoy your meal! Voici la salade…et le poisson… et vos boissons. Bon appétit ! Serveur Have you finished? Vous avez terminé? Client Yes. Oui. Serveur Would you like a dessert? Prenez-vous un dessert? Client A crème brûlée and a chocolate mousse, please. Une crème brûlée et une mousse au chocolat, s’il vous plaît. Serveur Here you are. Enjoy your desserts. Voilà. Bonne continuation. Serveur Was everything OK? Tout s’est bien passé ? Client Yes, thanks. Oui, merci. Serveur Would you like a coffee? Souhaitez-vous un café ? Client No, thanks, just the bill? Non, merci, juste l’addition. Serveur Here you are. Le voici. Pour en savoir plus Pour aller plus loin, nous vous proposons également une fiche de vocabulaire sur la nourriture et les boissons ; d’autres astuces pour commander au restaurant en anglais ; du vocabulaire et de la conversation visant en particulier les pubs ; et aussi… une leçon sur le vocabulaire du vin ! Anglais pour voyager asking the way – demander son chemin Il est vrai que nous avons souvent un GPS GPS ou SatNav en anglais ou une appli sur le smartphone pour nous guider. Et si on a besoin de demander son chemin de vive voix ?! Ou bien indiquer le chemin à quelqu’un près de chez nous ? Dans cette dernière section, vous allez découvrir l’essentiel pour s’orienter en anglais avec du vocabulaire et des petites phrases essentiels. Key vocabulary – vocabulaire clé Voici des mots essentiels quand on demande ou indique le chemin How do I get to the…? Comment je fais pour aller au… ? Go straight ahead. Allez tout droit. Where should I go?! Block USA. Pâté de maisons, rue. Go straight ahead 2 blocks and turn left. Allez tout droit et prenez la 2e rue à gauche. Turn left. Tournez à gauche. Turn right. Tournez à droite. It’s on the left right. C’est à gauche droite / sur la gauche droite. Intersection / junction. Intersection. Roundabout. Rond-point. Traffic lights. Feux de signalisation. Pour aller plus loin Pour celles et ceux qui souhaitent aller un peu plus loin, voici quelques mots et expressions supplémentaires qui peuvent être utiles Cross the road. Traversez la rue. Go straight on. Allez tout droit. Do a U-turn. Faites demi-tour dans une voiture. Turn around. Faites demi-tour. Between. Entre. Close. Près de, proche. In front of. Devant. Near. Près de. Nearby. À proximité. Next to. À côté de. Not far. Pas loin. On the corner of An Avenue and A Street. À l’angle de An Avenue et A Street. Opposite USA across from. En face de Intersection / junction. Intersection. Roundabout. Rond-point. Traffic lights. Feux de signalisation. Car park USA parking lot. Parking. ATM. Distributeur automatique de billets. Cash machine. Distributeur automatique de billets. Museum. Musée. Post office. La poste. Some useful questions & sentences – quelques questions & phrases utiles Ces exemples de phrases peuvent facilement être adapté selon les besoins de chaque situation précise la destination etc How do I get to the nearest post office? Comment je fais pour aller à la poste la plus proche ? What is the best way to the nearest post office? Quelle est le meilleur chemin pour aller à la poste la plus proche ? How far is it from here? C’est loin / à quelle distance d’ici ? How long will it take me to get there? Combien de temps me faut-il pour y arriver ? Take the first exit off the roundabout. Prenez la première sortie du rond-point. Take the third road on your left. Prenez la troisième rue sur votre gauche. Go past the post office and then turn left. Passez devant la poste et ensuite tournez à gauche. Asking the way – demander son chemin Terminons cette partie, et cette leçon sur l’anglais de voyages, avec un exemple de quelqu’un qui cherche un distributeur… Touriste Excuse me, could you tell me where the nearest cash machine is? Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouve le distributeur le plus proche ? Where’s the nearest cash machine? Riverain There’s one on Union Street. Il y en a un à la rue Union Street. Touriste Is it far from here? Est-ce loin d’ici ? Riverain No, only about 5 minutes on foot. Non, seulement 5 minutes à peu près à pied. Touriste How do I get there? Comment je fais pour y aller ? Riverain Go straight ahead and take the third road on your left. Continue straight on and then take the second right after crossing the bridge. The cash machine is almost immediately on your right. Allez tout droit et prenez la 3e rue à gauche. Continuez tout droit et puis prenez la 2e à droite après avoir traversé le pont. Le distributeur est presque tout de suite à droite. Touriste Third left, cross the bridge, second right and it’s on the right. 3e à gauche, traverser le pont, 2e à droite et c’est à droite. Riverain Yes, that’s right! Oui, c’est ça ! Touriste Great, thanks for your help. Super, merci pour votre aide. Riverain You’re welcome. Je vous en prie. Pour en savoir plus Pour continuer à approfondir vos connaissances dans ce domaine, nous vous conseillons ce cours qui explique comment demander et indiquer son chemin en plus de détails ; une leçon sur l’impératif, une structure très utilisée quand on indique le chemin en anglais ; un cours sur la différence entre close et close… Tout sera plus clair à la fin du cours ! Cette leçon donne des expressions simples et utiles en anglais pour voyager. L’anglais en voyage – le mot de la fin ! Nous voilà à la fin de cette leçon de l’anglais de voyages. N’oubliez pas de cliquer sur les liens pour avoir d’autres explications sur le point en question. Vous trouverez dans ces cours d’autres informations et astuces intéressantes qui vous aideront au sujet de l’anglais de voyages. Comme dans beaucoup de situations, la pratique est la clé du succès donc n’hésitez pas de tenter le coup la prochaine fois que vous aurez l’occasion ! Pour en savoir plus sur comment téléphoner en anglais, rendez-vous ici. Bon voyage !

bus anglais à deux étages double